Остров, одетый в джерси. Станислав Востоков
по-хозяйски оглядел помещение и, наконец, вернул свое веко в нормальное положение.
– Скоро ланч! – объявил Фа. – Не пропусти.
С этими словами он направился к двери. Раздались удаляющиеся шаги и скрип лестницы.
Тут бы мне облегченно вздохнуть, но я вздрогнул, заметив, что в библиотеке, кроме меня, есть еще кое-кто. За столом, овальным как щит воина-скифа, сидели Мриген и Кумар. Перед каждым из них лежало по «библии».
Я сел рядышком и открыл свое «руководство».
Книга начиналась словами: «Уходя, гасите свет!»
Я довольно долго раздумывал над значением гашения света в деле сохранения редких животных. Но перевернув еще несколько страниц, сообразил, что вступительная часть «руководства» посвящена правилам проживания в Ле Ное. Ознакомившись с ними, я узнал, что мне запрещается готовить еду в комнате, но зато разрешается слушать магнитофон в гостиной и исповедовать свою религию.
Последний пункт меня обрадовал и напугал. Обрадовал, потому что мне в первый раз кто-то разрешил исповедовать мою религию. А испугал тем, что до этого я, оказывается, исповедовал свою религию без разрешения.
Вдруг сидящий напротив меня Мриген оторвал подбородок от «библии» и ловко подвигал усами над губой.
– Через пять минут ланч, – сказал он многозначительно.
Кумар закрыл «руководство» и озабоченно посмотрел на меня.
– Пошли. К Олуэн лучше не опаздывать.
12
Подкрепившись, мы решили осмотреть окрестности.
Мне было очень интересно увидеть, какой жизнью живут местные миллионеры.
Мы вышли из усадьбы и вскоре дошли до шоссе. Здесь кончалось одно поместье – Ле Ное и начиналось другое – Лез Огр.
Вдруг я сообразил, что, гуляя по острову, мы все время будем находиться в чьих-то владениях, откуда нас на вполне законных основаниях могут выдворить. Но еще больше пугало, что выдворить нас можно только снова в чьи-то владения.
К моему удивлению, размеры большинства поместий оказались столь небольшими, что их в пору было называть садовыми участками. Зато посреди каждого из них стоял ладный крепкий особнячок, сложенный из розового гранита и окруженный аккуратно подстриженной живой изгородью.
Дойдя до шоссе, я осторожно выглянул из-за поворота, чтобы выяснить, не едет ли кто.
– Машин нет, – сказал Мриген за моей спиной.
– Откуда ты знаешь? – удивился я.
Мриген похлопал меня по плечу и показал пальцем на другую сторону дороги. Там стоял столб с огромным, как глаз циклопа, зеркалом, в котором отражалась совершенно пустая дорога.
13
Мы вышли на шоссе и пошли гуськом вдоль клеверного поля. Вдруг из-за купы деревьев навстречу нам выехал трактор. В нем сидел усатый тракторист, с ног до головы одетый в джерси. Ширина его машины настолько точно совпадала с шириной дороги, что для нас на ней места уже не оставалось и нам пришлось сойти с асфальта в заросли клевера.
Трактор выпустил синее газовое облако и уехал.
Отряхивая