The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке. Стивен Ван Дайн

The «Canary» Murder Case / Смерть Канарейки. Книга для чтения на английском языке - Стивен Ван Дайн


Скачать книгу
time. … A swell, gentlemanly job. Nice and refined.”

      “Where’s the Medical Examiner?” asked Markham.

      “He’s coming,” Heath told him. “You can’t get Doc Doremus to go anywheres without his breakfast.”

      “He may find something else—something that doesn’t show.”

      “There’s plenty showing for me,” declared Heath. “Look at this apartment. It wouldn’t be much worse if a Kansas cyclone had struck it.”

      We turned from the depressing spectacle of the dead girl and moved toward the centre of the room.

      “Be careful not to touch anything, Mr. Markham,” warned Heath. “I’ve sent for the finger-print experts—they’ll be here any minute now.”

      Vance looked up in mock astonishment.

      “Finger-prints? You don’t say—really! How delightful!—Imagine a johnnie in this enlightened day leaving his finger-prints for you to find.”

      “All crooks aren’t clever, Mr. Vance,” declared Heath combatively.

      “Oh, dear, no! They’d never be apprehended if they were. But, after all, Sergeant, even an authentic finger-print merely means that the person who made it was dallying around at some time or other. It doesn’t indicate guilt.”

      “Maybe so,” conceded Heath doggedly. “But I’m here to tell you that if I get any good honest-to-God finger-prints outa this devastated area, it’s not going so easy with the bird that made ’em.”

      Vance appeared to be shocked. “You positively terrify me, Sergeant. Henceforth I shall adopt mittens as a permanent addition to my attire. I’m always handling the furniture and the teacups and the various knickknacks in the houses where I call, don’t y’ know.”

      Markham interposed himself at this point, and suggested they make a tour of inspection while waiting for the Medical Examiner.

      “They didn’t add anything much to the usual methods,” Heath pointed out. “Killed the girl, and then ripped things wide open.”

      The two rooms had apparently been thoroughly ransacked. Clothes and various articles were strewn about the floor. The doors of both clothes-closets (there was one in each room) were open, and to judge from the chaos in the bedroom closet, it had been hurriedly searched; although the closet off of the living-room, which was given over to the storage of infrequently used items, appeared to have been ignored. The drawers of the dressing-table and chest had been partly emptied on to the floor, and the bedclothes had been snatched away and the mattress turned back. Two chairs and a small occasional table were upset; several vases were broken, as if they had been searched and then thrown down in the wrath of disappointment; and the Marie Antoinette mirror had been broken. The escritoire was open, and its pigeonholes had been emptied in a jumbled pile upon the blotter. The doors of the Boule cabinet swung wide, and inside there was the same confusion of contents that marked the interior of the escritoire. The bronze-and-porcelain lamp on the end of the library-table was lying on its side, its satin shade torn where it had struck the sharp corner of a silver bonbonnière[21].

      Two objects in the general disarray particularly attracted my attention—a black metal document-box of the kind purchasable at any stationery store, and a large jewel-case of sheet steel with a circular inset lock. The latter of these objects was destined to play a curious and sinister part in the investigation to follow.

      The document-box, which was now empty, had been placed on the library-table, next to the overturned lamp. Its lid was thrown back, and the key was still in the lock. In all the litter and disorganization of the room, this box seemed to be the one outstanding indication of calm and orderly activity on the part of the wrecker.

      The jewel-case, on the other hand, had been violently wrenched open. It sat on the dressing-table in the bedroom, dinted and twisted out of shape by the terrific leverage that had been necessary to force it, and beside it lay a brass-handled, cast-iron poker which had evidently been brought from the living-room and used as a makeshift chisel with which to prize open the lock.

      Vance had glanced but casually at the different objects in the rooms as we made our rounds, but when he came to the dressing-table, he paused abruptly. Taking out his monocle, he adjusted it carefully, and leaned over the broken jewel-case.

      “Most extr’ordin’ry!” he murmured, tapping the edge of the lid with his gold pencil. “What do you make of that, Sergeant?”

      Heath had been eyeing Vance with narrowed lids as the latter bent over the dressing-table.

      “What’s in your mind, Mr. Vance?” he, in turn, asked.

      “Oh, more than you could ever guess,” Vance answered lightly. “But just at the moment I was toying with the idea that this steel case was never torn open by that wholly inadequate iron poker, what?”

      Heath nodded his head approvingly. “So you, too, noticed that, did you? … And you’re dead right. That poker might’ve twisted the box a little, but it never snapped that lock.”

      He turned to Inspector Moran.

      “That’s the puzzler I’ve sent for ‘Prof’ Brenner to clean up—if he can. The jimmying of that jewel-case looks to me like a high-class professional job. No Sunday-school superintendent did it.”

      Vance continued for a while to study the box, but at length he turned away with a perplexed frown.

      “I say!” he commented. “Something devilish queer took place here last night.”

      “Oh, not so queer,” Heath amended. “It was a thorough job, all right, but there’s nothing mysterious about it.”

      Vance polished his monocle and put it away.

      “If you go to work on that basis, Sergeant,” he returned carelessly, “I greatly fear you’ll run aground on a reef. And may kind Heaven bring you safe to shore!”

      Chapter IV. The Print of a Hand

(Tuesday, September 11; 9.30 a.m.)

      A few minutes after we had returned to the living-room Doctor Doremus, the Chief Medical Examiner, arrived, jaunty and energetic. Immediately in his train came three other men, one of whom carried a bulky camera and a folded tripod. These were Captain Dubois and Detective Bellamy, finger-print experts, and Peter Quackenbush, the official photographer.

      “Well, well, well!” exclaimed Doctor Doremus. “Quite a gathering of the clans. More trouble, eh? … I wish your friends, Inspector, would choose a more respectable hour for their little differences. This early rising upsets my liver.”

      He shook hands with everybody in a brisk, businesslike manner.

      “Where’s the body?” he demanded breezily, looking about the room. He caught sight of the girl on the davenport. “Ah! A lady.”

      Stepping quickly forward, he made a rapid examination of the dead girl, scrutinizing her neck and fingers, moving her arms and head to determine the condition of rigor mortis[22], and finally unflexing her stiffened limbs and laying her out straight on the long cushions, preparatory to a more detailed necropsy.

      The rest of us moved toward the bedroom, and Heath motioned to the finger-print men to follow.

      “Go over everything,” he told them. “But take a special look at this jewel-case and the handle of this poker, and give that document-box in the other room a close up-and-down.”

      “Right,” assented Captain Dubois. “We’ll begin in here while the doc’s busy in the other room.” And he and Bellamy set to work.

      Our interest naturally centred on the Captain’s labors. For fully five minutes we watched him inspecting the twisted steel sides of the jewel-case and the smooth, polished handle of the poker. He held the objects gingerly by their edges, and, placing a jeweller’s glass in his eye, flashed his pocket-light on every square inch of them. At length he put them down, scowling.

      “No


Скачать книгу

<p>21</p>

bonbonnière (фр.) – бонбоньерка, коробочка для конфет

<p>22</p>

rigor mortis (лат.) – трупное окоченение