Лес пропавших дев. Джун Хёр

Лес пропавших дев - Джун Хёр


Скачать книгу
меня ничего не получилось. Ни деревьев, ни людей, ни голосов. Пустое место. Как будто кто-то взял острые ножницы и вырезал из моей памяти это важное воспоминание, словно страницу из книги.

      «Агасси [10], вы ведь были в тот день с сестрой в лесу, вы видели погибшую девушку?»

      Я вспомнила, как служанка однажды спрашивала меня об этом. Помню, как я испугалась ее вопроса, растерялась, не знала, что ответить, подумала, что она меня с кем-то перепутала. Только потом мама объяснила мне, что я действительно была в том лесу. Что мы с сестрой были там вместе, и там же нашли мертвую девушку. Все выветрилось из моей памяти, но сестра клялась, что видела, как по лесу бежит человек в белой маске со сверкающим мечом.

      Я снова нахмурилась, попыталась осознать то, что только что узнала.

      – Значит, отец поехал на Чеджу… чтобы расследовать дело тринадцати девушек… потому что считал, что оно как-то связано со старым «лесным делом»?

      Вот почему его так волновало чужое расследование. А я все не могла понять, зачем он уехал.

      – Очень похоже на него, – прошептала я. – Он ведь так и не смог понять, что случилось тогда в лесу. Его не отпускало нераскрытое преступление.

      – Нет, он не поэтому вернулся. Он приехал на Чеджу из-за твоей сестры.

      – Что? – не сумела я скрыть удивления.

      – Он боялся, что Мэволь в опасности. В конце концов, она была единственным свидетелем того старого преступления. Девушки начали пропадать, твой отец испугался, что и с ней что-нибудь случится. Он хотел раскрыть это дело и пообещал ей, что в этот раз она вернется домой вместе с ним.

      Почему отец не рассказал мне об этом? Он никогда не говорил, что Мэволь вернется. Про сестру мы говорили только, когда он спрашивал, не забыла ли я ей написать.

      Я вдруг почувствовала жжение где-то в груди, будто проглотила кипящий чай. Боль все усиливалась, пока не превратилась в слова: так нечестно! Я все делала правильно, я была послушной, и вот он оставил меня ради другой своей дочери, которая доставляла одни неприятности.

      – Понятно, – ответила я безжизненно.

      – Каждый год, когда твой отец приезжал на остров Чеджу, он обещал в следующий раз вернуться сюда с семьей, – поджала губы шаманка Ногён. – А потом он возвращался на материк и забывал обо всем. Хотя в последний раз, мне показалось, он готов был сдержать обещание. Жаль.

      Я резко обернулась к ней.

      – Чего вам жаль?

      – Жаль, что он погиб.

      – Он не погиб!

      Глаза старухи округлились от удивления. Возможно, она не ожидала, что я отвечу ей с такой яростью.

      – Но полиция закрыла дело.

      – Ну и что, – ответила я на этот раз спокойным голосом. – Пока нет доказательств, он жив, аджиман.

      – Мэволь не такая, как ты.

      Шаманка спрятала руки в длинные рукава и внимательно изучала мое лицо, каждую черточку.

      – Она не пытается ни в чем разобраться – просто верит тому, что ей говорят. И она права. Лучше жить тем, что есть, а не охотиться за тенями. Возвращайся домой, Хвани-я. Через несколько дней жители деревни соберутся


Скачать книгу

<p>10</p>

  Обращение к молодым незамужним девушкам.