Островитяне. Мэри Элис Монро

Островитяне - Мэри Элис Монро


Скачать книгу
леса выкрикнули:

      – Ай! Прекрати!

      Я опешил окончательно.

      Всего лишь мальчишка. На ногах – уже знакомые модные синие «Найки». Тот, с парома. Он шагнул из-за деревьев на дорожку, потирая плечо.

      – Эй, не надо шишками кидаться. Больно, – пожаловался он. А потом добавил со смехом: – Здорово ты целишься.

      – Ты меня преследовал? – спросил я в упор.

      Он опустил глаза, передернул плечами.

      – И очень зря. Я решил, что ты Большой Ал или кто-то в таком духе.

      Он вскинул на меня глаза.

      – А кто такой Большой Ал?

      – Аллигатор. Самый крупный на острове.

      Брови у него поползли вверх.

      – А ты знаешь, что в мире существует всего два вида аллигаторов и американский аллигатор – один из них?

      – Нет. Как-то не до того было, пока я соображал, съедят меня или нет.

      – Угу, – ответил мальчишка со смехом, подошел поближе. Враждебность куда-то пропала. – Молодые аллигаторы в основном питаются насекомыми и мелкой рыбой. Взрослые – рыбой, змеями, черепахами, птицами и мелкими млекопитающими.

      – Так мы и есть мелкие млекопитающие…

      Он пожал плечами, ухмыльнулся.

      – Да, наверное, он мог бы тебя съесть.

      Я не выдержал и тоже рассмеялся.

      – А ты много знаешь про аллигаторов. Они что, твои любимые животные?

      – Нет, я просто люблю прикольные факты.

      – Вот тебе факт: идти за мною тайком было совсем не прикольно.

      Он пнул носком ноги камушек, потом посмотрел на меня.

      – Знаю. Прости, пожалуйста.

      – А зачем ты это делал?

      – Сам не пойму. Сперва шел по звериному следу. Кажется, лисы. А может, койота. Ну а потом смотрю – ты идешь, мне стало любопытно, я решил, что вместо животного послежу за тобой. Ты чего бросил электромобиль?

      Настал мой черед пожимать плечами.

      – Он сломался. Почему – не знаю.

      – Ты его зарядил, прежде чем ехать?

      – В смысле – зарядил?

      – Ну, электромобиль нужно заряжать перед каждой поездкой.

      Этого Хани мне не сказала.

      – То есть, видимо, аккумулятор разрядился, – догадался я. – Придется идти пешком и звать на помощь.

      – Пошли вместе?

      Похоже, ему на этом острове было так же одиноко, как и мне.

      – Конечно. Я Джейк Поттер. – Я протянул ему руку. – Джейк.

      Он в ответ протянул свою.

      – А я Мейсон Аллен Симмонс. Можешь звать меня Мейсоном.

      Мы вместе зашагали по проселку, перепрыгивая через лужи, бросая ветки и шишки в лес. Вдвоем было совсем не так страшно.

      – А ты здесь живешь? – спросил я.

      – На Дьюисе? Еще не хватало. Я из Атланты.

      – А я из Нью-Джерси. Приехал на лето к бабушке.

      – На все лето? Прикольно. Я тут тоже на все лето.

      Мы оба улыбнулись. Похоже, каникулы будут не такие уж ужасные.

      – А как ты тут оказался? – спросил я.

      – У мамы скоро ребенок родится, и доктор сказал, что ей


Скачать книгу