Коллекционер. Нора Робертс
много и разное, но почему по преимуществу женщин – и такие причудливые сюжеты? Либо добрые, вроде ведьмы, играющей на скрипке посреди луга, либо русалки, пожирательницы мужчин.
Его взгляд изменился. От пристального, видящего ее насквозь, до более спокойного, исполненного любопытства.
– Почему вы считаете, что женщина на лугу – это ведьма?
– Потому что там ощущается власть и ее наслаждение этой властью, не меньшее, чем музыкой.
– Вы правы. Она застигнута в момент слияния: ее музыка, ее волшебство. Если бы картина по-прежнему была у меня, я бы отдал ее вам, потому что вы все это поняли. Но куда бы вы ее повесили?
– Это небольшая проблема, – согласилась она. – Но еще раз, почему почти всегда женщины?
– Потому что они обладают силой. Жизнь исходит от них, и в этом их волшебство. Пока этого достаточно.
Он отбросил карандаш.
– Нужно найти подходящее платье. Что-то, что обладало бы неким движением.
Поскольку она не была уверена, что он согласится, то не спросила, можно ли посмотреть, что он нарисовал. А просто подошла и посмотрела.
О… Ее лицо, тело – в самых разных ракурсах…
– Проблема? – спросил он, увидев ее растерянность.
– Как отражение в трельяже примерочной…
Она повела плечами.
– Вы слишком много видите.
Он увидит больше, когда уговорит ее позировать ню, но не все сразу.
– Итак…
Он снова взял стакан с кофе.
– Теперь дела.
– Вам необязательно помогать мне с делами. Я получила новое платье.
– Все равно мне нужно забрать почту.
Он оглядел мастерскую.
– И нужно выйти отсюда.
– Да, конечно, дайте мне минуту.
Оставшись один, он вынул телефон, снова включил. Увидел дюжину сообщений, видеосообщений и эсэмэсок, отчего мгновенно разболелась голова. Положительно необходимо выйти.
Все же он задержался, чтобы ответить на несколько самых важных посланий, и убрал телефон. Вышла Лайла – в капри и топе, в которых пришла сюда.
– Платье в сумке. Я действительно могу его забрать?
– Да. Это же не мое платье.
– И все же…
– Я же сказал, возьмите.
– Но у него должна быть владелица, она его не потребует?
– Его оставила Хлоэ… а может, Кора, сто лет назад. И она, кем бы ни была, знает правила. Если оставить вещи здесь больше чем на два месяца, – он мягко подтолкнул ее к лифту, – они либо окажутся в гардеробной, либо в мусоре. Иначе тут бы все было ими завалено.
– Сурово, но справедливо. Кора. Сестра? Модель? Подружка?
– Единокровная сестра со стороны отца.
И поскольку одно из сообщений было от Коры, его мысли снова вернулись к Оливеру.
– Завтра выдадут его тело.
Она коснулась его руки:
– Это хорошо. И означает, что вы сможете заказать заупокойную службу, попрощаться.
– Это означает эмоциональный цирк. Но что тут можно поделать? Ни к чему вытаскивать метлы, пока слоны не закончат танец.
– Понимаю, – ответила она, немного