Фиалка Пратера. Кристофер Ишервуд

Фиалка Пратера - Кристофер Ишервуд


Скачать книгу
атем с подозрением: – Странно… У вас постоянно было занято.

      – Простите, а с кем имею честь? – резковато поинтересовался я.

      – «Империал буллдог».

      – Кто-кто?

      – «Империал буллдог пикчерз». Я звоню от имени мистера Четсворта… К слову, вы не бывали в Блэкпуле в тысяча девятьсот тридцатом году?

      – Вы что-то напутали… – Я уже приготовился повесить трубку. – Ни разу в жизни не бывал в Блэкпуле.

      – Прелестно! – Мой собеседник деловито хохотнул. – Значит, вы и мюзикл под названием «Фиалка Пратера» не видели?

      – Нет. При чем тут?..

      – Его сняли после трех показов. Однако мистеру Четсворту нравится музыка и почти все песни… Кстати, ваш агент утверждает, что вы прямо-таки знаток Вены.

      – Вены? Я ездил туда всего раз, и то на неделю.

      – Всего на неделю? – сварливо повторил голос. – Не может быть. Нам дали понять, что вы там жили.

      – Речь, наверное, шла о Берлине.

      – Ах, Берлин? Там ведь почти как в Вене? Мистеру Четсворту нужен человек, понимающий европейцев. Вы же говорите по-немецки? Это пригодилось бы, ведь режиссером у нас будет Фридрих Бергманн из Вены.

      – А-а…

      – Сам Фридрих Бергманн.

      – Не слыхал о таком.

      – Странно. Он тоже много проработал в Берлине. Вы не работали там в сфере кино?

      – Я никогда и нигде в кино не работал.

      – Как не работали? – испуганно спросили меня и тут же, оживившись, добавили: – Впрочем, не важно, мистеру Четсворту, по-моему, все равно. Он часто привлекает авторов без опыта в кинематографе. Я бы на вашем месте не волновался…

      – Послушайте, – перебил я, – с чего вы взяли, будто мне хоть сколько-нибудь интересно ваше предложение?

      – О… знаете, мистер Ишервуд, это уже, боюсь, вне моей компетенции… – затараторили в трубке. – Уверен, мистер Кац все уладит с вашим агентом. Не сомневаюсь, мы с вами как-нибудь договоримся. Будем на связи. До свидания…

      – Минуту, я…

      Трубку повесили. В некотором возмущении я, как дурачок, принялся давить на рычаг. Потом отыскал в справочнике номер «Империал буллдог», набрал было его и тут же положил трубку. Вернулся в столовую – мама с Ричардом, моим младшим братом, все еще сидели за столом. Я встал в дверном проеме и как ни в чем не бывало закурил.

      – Это Стивен? – спросила мама. Обычно она знает, когда нужно заговорить первой.

      – Нет. – Я выдохнул облако густого дыма и хмуро взглянул на каминную полку, где тикали часы. – Киношники.

      – Киношники! – Ричард со звоном опустил чашку на блюдце. – О, Кристофер, это же здорово!

      Я нахмурился сильнее.

      Выдержав должную паузу, братец очень и очень осторожно поинтересовался:

      – Хотели, чтобы ты написал им сценарий?

      – Судя по всему, – скучающе протянул я.

      – О, Кристофер, это так увлекательно! О чем фильм? Или тебе нельзя говорить?

      – Я не спрашивал.

      – А, понятно… Когда приступаешь?

      – Никогда. Я отказался.

      – Отказался? О… жалость какая!

      – Вообще-то…

      – А что так? Мало денег предлагали?

      – О деньгах мы не говорили, – с намеком на укор ответил я Ричарду.

      – Ну да, конечно, это не твое дело. О таких вещах договаривается агент. Уж он-то знает, как выдоить заказчика досуха. И много ты запросишь?

      – Я же тебе сказал: я отклонил предложение.

      Повисла еще пауза, после которой мама самым своим заботливым и беззаботным тоном произнесла:

      – Право слово, фильмы нынче день ото дня становятся только глупее. Неудивительно, что путного писателя в кино никакими деньгами не заманишь.

      Я молчал, но хмурился уже не так сильно.

      – Думаю, через пару минут они перезвонят, – с надеждой произнес Ричард.

      – С какой стати?

      – Должно быть, ты нужен им позарез, иначе стали бы они звонить в такую рань? К тому же киношники отказов не принимают, так ведь?

      – Поди, звонят уже следующему в списке кандидатов, – фальшиво зевнул я. – Ладно, пойду, что ли, домучаю одиннадцатую главу.

      – Умеешь же ты сохранить хладнокровие в любой ситуации, – восхищенно и с полным отсутствием Софоклова сарказма похвалил меня Ричард. – Я бы на твоем месте так переволновался, что до конца дня не сумел бы выжать из себя и слова.

      – Увидимся, – пробормотал я, снова зевая и потягиваясь, однако у двери на меня напала такая нерешительность, что я застыл, глядя на сервант. Потеребил ключик в замке на ящике с ложками, закрыл его, открыл, закрыл. Высморкался.

      – Еще чаю? – предложила мама, с легкой улыбкой глядя на мое представление.

      – О, не отказывайся, Кристофер, он еще совсем не остыл!

      Не говоря ни слова, я вернулся за стол.


Скачать книгу