Джангл. Евгений Николаевич Матерёв
из прошлого.
– Ну! Я же сказал! Венера с Марсом! – Павел засмеялся, увидев широко раскрытые глаза токаря.
– Да иди ты! – замахнулся Валера, одновременно хохоча и жмурясь от боли.
– Вот она – сила астрологии! – назидательно ответил Павел и ретировался.
08:21 Привет! Я работаю на складе, но сейчас меня поставили на станок – халтура. Как наркоша бегаю в свободную минуту к телефону, смотрю – ты там?
Быстро переодевшись, Павел пошёл к своему станку. Посмотрев чертежи, достал нужный инструмент.
«Сверло надо бы заточить», – подумал он, рассматривая режущую кромку. А Уильям, вновь возникший за спиной Павла, стал комментировать его действия.
С утра Павлу не повезло,
Тут постаралось, видно, зло.
Или присматривается к нему ремесло?
Мол – «Ну-ка, попробуй заточить сверло».
Сначала попросил сверло технолог,
На новичка поглядывая свысока,
Ведь путь в профессии его долог.
«Внимай, как работает моя рука!»
Дела пошли как-то не так,
Технолог, оказалось, не мастак,
Есть риск, что на верстак
Положит Павел первый брак.
Ещё один сенсей попался на пути
– его фигуру ну никак не обойти,
Прошу, студент, со мной пройти
– запоминай, смотри!
Ну что за день! Ну что такое?!
Ну как так можно, дядя Коля?!
Ты слышишь, как скребёт сверло?
Тут стружка тонкая, а тут – во!
Теперь уж точно я набью себе руку,
Как-нибудь сам постигну сию науку,
Подумал новичок, подходя к кругу,
Но не иссякнут те, кто хочет помочь другу.
Вкрадчивый голос у разметчика – вот беда,
Легко Павел упустил момент, когда
– остался он без своего многострадального сверла.
Гипнотизёр уже коснулся кромкой наждака.
А в третий раз не выдержало сверло,
Целый кусок откололся от него!
Дела сегодня обстоят так,
Не один Валера в цеху – рак.
Шекспир сочувствующе поцокал языком, а Павел по столу ударил кулаком:
«Идите вы все, умники, знаете куда!»
В обед Павел пришёл к себе на склад – «интересно, что Викуля написала?» Но ответа не было.
«Может, на экскурсии – некогда?»
Возможно, сей факт повлиял на настроение Павла, и его потянуло на другой стихотворный размер. Вместо Шекспира описывать происшествия дня стал Гомер. Необычным было наблюдать за сим мужем, идущим средь советских станков. К тому же слепого эпопоя[8] вёл за руку юноша. На обоих были задрапированные хитоны[9] и сандалии.
Молодой человек помог сесть сказителю на табурет Игоревича, почтительно передал ему лиру и отошёл в сторону. С минуту Гомер сидел недвижно, будто бы продолжая в уме шлифовать строки, обильные на незнакомые слова. А потом завибрировали струны, вознёсся голос:
Ещё недавно тут шторма ревели – узлы станков от напряжения гудели,
По трубкам резво СОЖ текла, чтобы резцы и свёрла не горели,
И
8
Эпический поэт.
9
Нижняя одежда, подобие рубахи у эллинов. Тут: ионический хитон.