Стамбульские сказки (собрал и записал Наки Тезель). Наки Тезель

Стамбульские сказки (собрал и записал Наки Тезель) - Наки Тезель


Скачать книгу
мы оба будем вести себя как глупцы. Что я буду делать, ты за мной повторяй.

      Кёсе-даи сначала связал козе ноги и начал водить ножом по ее загривку. Животное от боли стало истошно кричать. Красавица из красавиц услышала громкие звуки, издаваемые козой, и сказала своей няньке:

      – Нянюшка, где кричит эта коза? Узнай-ка.

      Нянька выглянула из окна, увидела, что какой-то старик с каким-то юнцом пытаются зарезать козу, кромсая ей загривок, и сообщила об этом своей госпоже. Девушка подбежала к окну и закричала:

      – Отец, так козу не режут!

      Старик спрашивает у нее:

      – А как же нам резать, дочка?

      Девушка, показывая собственную шею, отвечает:

      – Вот здесь режут, здесь.

      А шехзаде тем временем говорит:

      – На шею смотри, на шею.

      Козу зарезали наконец, но дело дошло до сдирания шкуры. Оба возились-возились, да так и не смогли содрать шкуру.

      Красавица из красавиц выглянула в окно и говорит:

      – Послушайте, с огузка начинайте резать и дуйте, – и показывает на свою ногу.

      Шехзаде же себе говорит:

      – На ногу смотри, на ногу.

      Надрезали они огузок и подули, но продолжили кромсать шкуру то там, то сям, словно бы не знали, как шкуру правильно снимать нужно.

      Девушка снова не выдержала и закричала:

      – Вспарывайте живот козе, да вдоль, вдоль режьте, – открыла свой живот и показала, как резать надо до самого горла.

      А шехзаде говорит себе:

      – На пупок смотри, на пупок.

      Кое-как, но шкура была снята. И вот они разожгли дрова, перевернули таган вверх дном и сверху кастрюлю поставили.

      Девушка снова не вытерпела и, показывая на пальцах, как правильно, закричала им:

      – Вот так поставьте.

      Не будем затягивать: козлятина приготовилась в кастрюле, и тут старый и хитрый Кёсе-даи обратился к девушке:

      – Дочка, нет у нас ни родины, ни дома. Дай нам тарелку да ложку, мы и поедим.

      Красавица из красавиц говорит своей няньке:

      – Погляди-ка на дураков, каких свет не видывал! Проводи их в столовую, пусть они там поедят, а мы посмотрим на них.

      Нянюшка пригласила старика и юношу в дом. Кёсе-даи, когда они входили внутрь, наклонился к шехзаде и сказал ему:

      – Ты начни свою ложку засовывать мне в нос, а я буду в ухо тебе засовывать. Вот тогда красавица и придет.

      Они вошли в столовую и сели за стол.

      Шехзаде оторвал кусок мяса с ребром и начал его облизывать, а потом сделал вид, что ребро выскользнуло у него из рук, и стал возить костью по лицу старика. А старик своей ложкой прямо в глаз шехзаде метит, так оба и перепачкались жиром.

      Красавица снова не вытерпела, вошла в комнату и сказала няньке:

      – Нянюшка, да они же не умеют есть. Ты покорми старика, а я накормлю бедного юношу.

      И начали они кормить старика и юношу. Гости хорошенько наелись, тут и ночь наступила.

      Милость красавицы возросла:

      – О боже, нянюшка! Уже поздно.


Скачать книгу