Клятва Гиппо Кратоса. Эльвира Еникеева
тебя зовут?
– Ой, я Дункан.
– А я Бекка. И я из тайной команды… – тут она пододвинулась совсем-совсем близко и еле слышно произнесла: – Кровавой Мэри.
Дункан даже вскрикнул, но только очень тихо – вдруг кто услышит? Но улица была также пустынна. По ней гулял только холодный ветер.
– Если ты готов шагнуть во тьму, если ты не боишься нырнуть в озера крови и испачкать шкурку – тогда я возьму тебя с собой, – продолжала Бекка. – Но только я должна знать… Где твоя семья? Это важно.
– Нигде, – вздохнул Дункан. – Я один. Раньше я жил с отцом… А недавно он умер.
– Тебя не забрали никуда? – изумилась Бекка.
– Ну… Никто вообще-то не знает, что его нет. Вернее, что я есть. Думают, нас обоих не стало, а я… Вот.
– Бедный Ду-Ду… – сочувственно проскулила Бекка. – Ну, теперь я точно тебя беру с собой… Нельзя такого обалдуя оставлять одного. Ты ж даже воровать толком не умеешь. Не то что…
Она неопределенно махнула лапкой и легко поднялась.
– Неважно! Идем!
Дункан пошел за ней.
– А мне тоже дадут такую маску, как у тебя? И сапоги?
– Конечно! Мы должны казаться незаметными и походить друг на друга.
– А ты всегда в маске ходишь?
– Конечно, нет. Это… Ну, что-то вроде униформы.
– Значит, я увижу твою мордочку?
Бекка обернулась.
– А зачем?
– Мне показалось, у тебя цвет шерсти… необычный, – смущенно признался Дункан. – Извини.
Бекка почему-то улыбнулась.
– Так и есть. Я покажу, но не здесь, ага?
Волчонок завернула за угол и поманил куницу за собой. Дункан послушно скользнул за ней. Бекка простучала еле слышно какую-то причудливую дробь по маленькой подвальной двери.
Из-за нее высунулась острая крысиная мордочка.
– Да?
– Передай Мэри, я обо всем позаботилась. Отзови наших.
– Понял тебя. Послать с тобой кого?
– Нет. Я не щенок. Справлюсь.
Она отошла от двери и протянула Дункану лапку.
– Сейчас пойдем к Мэри. Она добрая. Не со всеми, но добрая.
– Она живет здесь? – удивился Дункан.
– Нет, разумеется… Ее домик подальше отсюда… Лапы не устанут?
– Нет! – даже приосанился куница. – Я вообще сильный!
– Хорошо, – усмехнулась Бекка.
И две фигурки нырнули, как в бездонный омут, в таящую под лучами восходящего солнца темноту Механиксвилля.
Глава третья: Браслет Кровавой Мэри
Дом наполняла мертвенная, почти осязаемая тишина.
Это был старый, видевший многое, но все еще крепкий дом конца восемнадцатого века. Он походил чем-то на свою владелицу – элегантную, не утратившую лоска, но уже немолодую лису с черным мехом. Дом все еще был изысканен, хотя рустовые камни порядочно истерлись и нуждались в обновлении.
В доме не было ни одного зеркала. Владелица их не терпела.
В дверь спальни постучали.
– Мэри, Бекка привела мальчика.
Лисица встрепенулась и пулей вылетела из спальни, чуть не