Свадьба на мою голову!. Анна Митро
Вот его не было и вот он тут, молча стоит рядом с нами. И вслед за ним потянулись люди.
Повар, мистер Вотел, показался мне эталоном предрассудков о представителях этой профессии. Внушительный мужчина килограмм за сто, с суровым лицом, но добрыми глазами. Идеально чистый фартук, шапочка и даже маникюр наводили на мысль, что тут вероятность подцепить какую-нибудь кишечную инфекцию маловероятна.
Мисс Фоссет, женщина сухая, прямая как жердь, в белом чепце, коричневом платье и сером переднике, уткнулась в небольшую книжицу, и не обращала внимания на мужчин. От нее веяло порядком и дисциплиной.
Третий участник собрания оказался садовником, и он смотрелся рядом со «стерильными» коллегами чужеродным элементом. Мужичок задумчиво чесал затылок и на его лице крупными буквами сиял вопрос: «А можно я уже пойду?».
И, наконец, последний, Корвин Бэлл, старший помощник Льюиса. Высокий молодой человек со смазливым лицом и очаровательными крупными кудрями, завязанными в высокий хвост, из которого кокетливо выпали пара завитков.
– Да тебе барышней родиться надо было, – прошептала я, вызвав очередной вздох у Льюиса.
На самом деле я откомментировала каждого члена этого «совета», и управляющий показал чудеса выдержки, он никоим образом не выдал, что ему «демон» на ухо нашептывает всякий бред.
– Я рад вас всех видеть, сожалею, что вчера не смог провести наше собрание, – начал Льюис.
– Главное, что целы и невредимы, сэр Клиффорд, – ух какой голос у экономки, красивый, до мурашек, поет она, наверное, замечательно.
– Благодарю, мисс Фоссет. Какие у вас есть вопросы, предложения по поводу подготовки дворца?
– Так все же как обычно, – начал садовник. – Что уезжал Его Величество, что вернется, порядок да работа-то никуда не уезжали.
– И то верно, но все же? Ведь не один король вернется, а толпа придворных тоже. Несколько недель точно пробудут, и потом не все уедут.
– Нахлебники, – не удержалась я. – Пусть отправляются в свои земли, нечего королевскую казну проедать, – уж кто-кто, а я знаю, сколько даже за день может сожрать толпа праздношатающихся.
– Меню составлено с учетом предпочтений его величества и приближенных дворян, объем закупок посчитан, конечный перечень я передал мистеру Бэллу.
– У меня он с собой, сэр. Но мне кажется, что там много лишнего, – слащавая улыбка расплылась на лице парня.
– Ага, ты, например. Льюис, как ты такого противного человека рядом с собой держишь?
– Ничего там лишнего нет! – возмутился вместе со мной повар.
– Я посмотрю, мистер Вотел. Корвин, что именно там лишнее?
– Тридцать тушек птицы для слуг. Куда им столько? – приподнял бровь помощник.
– А он что, не обслуживающий персонал? Или как? Святым духом питаться будет? – недоумевала я.
– А ты думаешь, мои горничные воздухом насыщаются? Или у Нэвила парни навоз на пустой желудок пойдут кидать? – строго сказала мисс Фоссет, а я мысленно ей поаплодировала.
– Но это