Вторая модель. Филип К. Дик
сказал он. – Выше нос! Воздадим должное приятной беседе. Перед тем, как нас прервали, я говорил, что роль Одиссея в мифах…
Питерсон, вздрогнув, вскинул голову и поднял брови.
– Так вот, возвращаясь к нашему разговору, – продолжал капитан. – Одиссей, как я его понимаю…
Орудие[11]
Приникнув глазом к окуляру телескопа, капитан торопливо поправил фокусировку линз.
– Что ж, дело ясное: мы наблюдали расщепление атомного ядра, – сказал он, со вздохом отодвинув окуляр в сторону. – Желающие могут посмотреть сами, только предупреждаю: зрелище не из приятных.
– Дайте взглянуть, – оживился Танс, археолог.
Наклонившись к окуляру, археолог сощурился и тут же в ужасе отпрянул назад, едва не сбив с ног старшего штурмана, Дорла.
– Боже милостивый!
– Если так, чего ради мы вообще проделали такой путь? – спросил Дорл, оглядев остальных. – Тут даже садиться нет смысла. Предлагаю немедленно возвращаться.
– Возможно, он прав, – пробормотал биолог, – однако позвольте и мне взглянуть на все это самому.
Обогнув Танса, он тоже приник к окуляру, и взгляду его открылся необъятный простор, бескрайняя серая равнина, простирающаяся до самого горизонта. Сперва ему показалось, что это вода, но в следующий миг биолог понял: внизу вовсе не вода, а шлак, ноздреватый, спекшийся шлак, усеянный холмиками камней. Ни движения, ни малейших признаков жизни… Всюду безмолвие, смерть.
– Да, вижу, – сказал Фомар, отодвинувшись от окуляра. – Ну что ж, очевидно, новых сортов бобовых мне там не найти.
Пожалуй, он улыбнулся бы собственной шутке, но его губы словно сковало льдом. Отойдя в сторону и устремив взгляд поверх голов остальных, биолог о чем-то задумался.
– Интересно, что покажет анализ проб атмосферы, – проговорил Танс.
– По-моему, я догадываюсь, – откликнулся капитан. – Большая часть атмосферы заражена. Но разве мы ожидали чего-то иного? Не понимаю, отчего все так удивлены. Ядерный взрыв, замеченный даже с такого расстояния, из нашей планетной системы, – вещь, должно быть, ужасная.
С этим он величаво, не теряя достоинства, двинулся прочь и скрылся в рубке управления. Остальные молча проводили капитана взглядами.
Как только капитан затворил за собою дверь, юная девушка, сидевшая возле пульта, обернулась к нему.
– Что показал телескоп? Хорошее или плохое?
– Плохое. Жизнь там, внизу, невозможна. Атмосфера заражена, вода испарилась, земля выжжена целиком.
– А под землей они укрыться не могли?
Капитан сдвинул в сторону шторку иллюминатора с левого борта, открыл вид на поверхность планеты, раскинувшуюся внизу. Оба надолго умолкли, с тревогой глядя в иллюминатор. Куда ни посмотришь, всюду тянутся вдаль многие мили сплошных руин, ноздреватого, испещренного рытвинами, почерневшего шлака и нечастых нагромождений камней…
Вдруг Наша вздрогнула.
– Смотри! Вон там, у самого горизонта! Видишь?
Оба сощурились. Над
11
[The Gun]. «Planet Stories», сентябрь 1952 г.