Проклятие и невидимка. Р. Л. Стайн
чем наверху.
Он был прав – сквозь четыре прямоугольных оконца сюда спускалось не так уж мало солнца. Окошки были прорезаны под самым потолком подвала, но выходили примерно на уровень земли.
– Все равно я считаю, что лучше свалить отсюда побыстрее, – настаивал Грег, беспокойно оглядывая подвальное помещение.
За перевернутой урной, где восседал Птаха, стоял наспех соображенный стол – лист фанеры на четырех жбанах из-под краски. У стены валялся грязно-серый, почти плоский матрас со скатанным шерстяным одеялом непонятной расцветки в ногах.
– Мы, кажись, в логове Паучары, – провозгласил Майкл.
Птаха поворошил ногой груду пустых коробок из-под продуктов быстрой готовки.
– Полуфабрикаты, – презрительно цыкнул он зубом. – Где Паучара их греет? Что-то не вижу тут микроволновки.
– Может, прям холодными и ест, – сказала Шери. – Ну, знаешь, как «Попсиклз»[3].
Пройдя к высящемуся, словно башня, огромному дубовому шкафу, она распахнула дверцы.
– Ого, вот это неплохо! – раздался ее заинтересованный возглас. – Смотрите! – Шери вытянула на свет божий видавшую виды меховую шубу и набросила себе на плечи. – Я само совершенство, – объявила она, ухмыляясь и кутаясь в облезлый мех.
Через комнату Грегу было видно, что шкаф буквально забит старой одежкой. Майкл с Птахой поспешили присоединиться к Шери и стали вытряхивать наружу расклешенные брюки, пожелтевшие рубашки с оборками, галстуки с липовыми завязками – каждый со ступню длиной, яркие шарфы и платки.
– Эй, ребята, – окликнул их Грег. – Не думаете, что это может быть… ну, чье-то?
Птаха развернулся к нему и потряс концами неряшливого алого боа, накинутого на плечи и шею.
– О да, это сто пудов парадные наряды Паучары.
– Зацените эту а-баль-стительную шляпищу, – окликнула их Шери, поворачиваясь и задирая подбородок кверху. Шляпа и впрямь была высший класс – кричаще-малиновая, с огромными полями.
– Роскошь, – бросил Майкл, примеряя длинный голубой плащ. – Этому барахлу на вид четверть века, если не побольше. Но оно же классное! Почему его просто тут бросили?
– Может, за ним еще вернутся, – предположил Грег.
Пока друзья ворошили содержимое шкафа, он не спеша побрел на другой конец подвала. Там всю стену занимал бойлер, укутанный толстой шалью паутины. Торчащие в стороны латунные трубки бросали тень на маленькую лестницу, поднимающуюся, должно быть, к выходу наружу.
На примыкающей стене висели полки. Ржавые банки с краской, тряпье, стопки газет и инструменты теснились на них.
Тот кто здесь жил, наверное, держал свою мастерскую, подумал Грег, осматривая верстак перед полками, с навинченными на край тисками. Он потянул на себя рычаг, но, к его удивлению, тиски не раскрылись.
Вместо них открылась дверца потайного шкафчика над верстаком, до сих пор нисколько не замеченного.
Грег заглянул внутрь – и лежащая на полке фотокамера уставилась на него в ответ стеклянным зрачком объектива.
4
Грег
3
Марка мороженого на основе йогурта с кусочками свежих фруктов.