Десятый круг. Юлия Зарывных

Десятый круг - Юлия Зарывных


Скачать книгу
в зажатый между утёсами улей.

      – Давно пора, – буркнул Тамиш.

      Две колонны соллини двинулись нам навстречу.

      – Нас проведут, – генерал уверенно зашагал по образовавшемуся коридору.

      Огненный хлыст рассёк небо. Земля в ужасе задрожала. Горы вокруг ощетинились острыми жвалами, в едином порыве взметнулись к небесам. Стая крылатых существ заслонила солнечный свет, закружилась чёрной воронкой и клином обрушилась нам на головы.

      Если это была демонстрация силы, то весьма эффектная. Я прикрыл лицо рукой. Кровожадное облако зависло в ярде от рогов Тамиша, угрожающе шипя и мигая алыми глазами. Соллини было много, неисчислимо много. Прикажи им Содт выстроиться в ряд, и шеренга растянется с одного края Фоэдо до другого. И если с подобным войском дьяволица не смогла одолеть Ркулоса, то рассчитывать на лёгкую победу у врат смысла нет.

      Мы шли по живому коридору в полной темноте. Красные точки глаз указывали направление, скрипели хитином подвижные стены. Поворот за поворотом, спуски, подъёмы – всё слилось в затянувшийся поход по бесконечному лабиринту, где отовсюду раздавался хруст каменной крошки и шелест языков, что неустанно пробовали воздух на вкус. Нас водили кругами, запутывали, не желая открывать истинное местоположение улья.

      За очередным изгибом ползучего тоннеля терпение покинуло меня.

      – Ещё минута, и я утрачу интерес к сделке, – рявкнул я в темноту.

      Стены встревоженно зашипели, потолок приподнялся. Жёлтое пятно света далёким маяком вспыхнуло впереди.

      Диинтас тихо рассмеялся, спрятав в кулаке клыкастую улыбку.

      Скрещённые полупрозрачные крылья разъехались в стороны, впустив нас в круглый зал. В центре, под усеянным дырами куполом, восседала Содт. Тонкие лучи солнца пробивались сквозь щели и падали на собранный из частиц панциря трон. Его слепили из останков вислу совсем недавно: белая слизь сочилась с потрохов, по полу растекались липкие ручейки.

      – Добро пожаловать в мои владения, – прострекотала дьяволица, откинувшись на спинку окровавленного трофея. – Виарин.

      Она нарочно не встретила меня у входа, не склонила голову в знак почтения, не опустила крылья, выражая покорность. Назвав меня по имени, Содт пожелала говорить на равных и недвусмысленно намекнула, что будет иметь дело с партнёром, а не господином.

      – Фоэдо тебе не принадлежит, – небрежно бросил я в ответ.

      Каждая сделка – это испытание. Переговоры – эликсир, который варят два алхимика, но лишь один получает желанный результат. Ингредиенты собираются поэтапно. Однако прежде чем приступать к смешиванию, требуется оценить качество компонентов.

      Содт клюнула на уловку: алые зрачки зло вспыхнули, когти вцепились в трон.

      – Разумеется, пока, – уточнил я, со скукой рассматривая похожий на решето потолок.

      – Я уважаю дьяволов, предпочитающих обсуждать дела без лишних прелюдий, –


Скачать книгу