Осколки полевых цветов. Микалея Смелтцер
Тайер – это… ну, Тайер. Я это уже успела понять.
Мама открывает дверь, и Калеб наконец отпускает меня, целует на ночь и уезжает. Я заползаю вверх по лестнице, быстро принимаю душ и ныряю в постель.
Но так легко, как я уснула в объятиях Калеба, в своей кровати мне не уснуть.
Я не удивляюсь, увидев Тайера на улице, когда выхожу на пробежку. Мне следовало бы на него разозлиться, и я и правда на него сержусь, но понимаю, что он искренне встревожился, когда увидел, как из машины выгружают безвольное тело подростка.
Я подхожу к нему, зажав в руке футляр с солнцезащитными очками. Он сидит на ступеньках своего крыльца, ест гамбургер и потягивает кофе. Услышав мои шаги, поднимает взгляд.
– Хорошо выспалась?
– Нет, – фыркаю я.
– Хм, – мычит он и вгрызается в бургер.
Я понимаю, что обсуждать прошлую ночь мы не будем. Ну и отлично. Я не из тех, кто любит конфронтацию.
– У меня для тебя кое-что есть.
Он выгибает темную бровь.
– Вот как?
Тайер – человек немногословный.
– Да. – Я протягиваю футляр, стараясь не улыбаться от удовольствия.
Он вытирает руки салфеткой и берет футляр. И улыбается уголками губ еще до того, как откидывает крышку. Достав солнцезащитные очки, он водружает их на нос и наклоняет голову ко мне.
– Как я выгляжу?
Соблазнительно.
От этой мысли по спине пробегает холодок.
– Отлично… ты… Они великолепны.
Он посмеивается и снимает очки. На улице еще темно, и надевать их нет необходимости.
– Спасибо. Тебе не следовало этого делать.
– Тебе тоже не нужно было дарить мне перцовый баллончик. – Я указываю на прикрепленный к шортам баллон.
– Это для твоей безопасности, – возражает он и возвращается к своему завтраку.
– Как и очки.
Он борется с улыбкой – я не понимаю, почему он с ней борется вместо того, чтобы позволить ей сиять. Что он имеет против улыбки?
– В чем-то ты прав.
– Конечно, прав.
Он качает головой.
– Приятной пробежки, Салем.
– Спасибо. – Я отворачиваюсь, уже разогретая и готовая бежать. – Кстати, Тайер? – Я оглядываюсь через плечо на мужчину, который слишком красив.
– Да?
– Не угрожай моему парню.
Глава седьмая
Июль приносит такую жару, какой наш городок не видел несколько лет, и кажется, будто все навалилось одновременно.
На улице припаркован грузовик для переезда, из него выгружается мебель и заносится в дом Тайера. Сидя на крыше, подтянув колени к груди, я наблюдаю, как они перетаскивают все, от дивана до детской кроватки. Нужно будет напомнить ему про няню, потому что у меня появилось свободное время, а дополнительный доход не помешает.
Продажа выпечки состоится в эти выходные, но, к сожалению, я не смогу заработать, обслуживая стенд, на который меня пригласила Тельма.
Тайер с успехом привел свой дом в порядок. Результат налицо, по крайней мере, снаружи. Что творится внутри, я не знаю, так как он меня к себе