Дело о ведьминой кукле. Милдред А. Вирт

Дело о ведьминой кукле - Милдред А. Вирт


Скачать книгу
из стола запечатанный конверт и протянул ей.

      – Огромное спасибо, папа. – Пенни склонилась над креслом своего отца и чмокнула его в макушку. – Как ты понимаешь, это не для меня. Это для «Прыгающей Лены».

      Сунув конверт в карман, она собралась уходить.

      – Скажи миссис Вимс, что я, может быть, буду вечером к ужину пораньше, – сказал мистер Паркер на прощанье. – И спасибо за информацию.

      Было почти половина четвертого, когда Пенни добралась до дома. Резиденция Паркеров располагалась на приятной, тенистой улице в северной части Ривервью, с высокой террасы в задней его части открывался прекрасный вид на извилистую реку далеко внизу. Газон был зеленым и казался бархатным, разбросанные тут и там кустарники и высокие цветы придавали дворику очарование и какую-то таинственность.

      Пенни нашла двери дома запертыми; ключ лежал под ковриком.

      «Миссис Вимс, наверное, пошла в продуктовый магазин», – решила она.

      Открыв дверь, Пенни отправилась на кухню. Как обычно, здесь было безупречно чисто – миссис Вимс была очень аккуратной домработницей. Оглядевшись в поисках записки, которая могла быть для нее оставлена, и не найдя ее, Пенни взяла банан из фруктовой вазы. Затем она расположилась на диване в гостиной и принялась читать. Часы на каминной полке пробили пять часов, когда она закончила последнюю страницу.

      – О, Господи, уже поздно! – воскликнула она и вскочила. – А миссис Вимс все еще не вернулась! Не понимаю, что могло ее так задержать.

      Пенни вспомнила, – ее отец сказал, что сегодня может уйти с работы пораньше. Если миссис Вимс в самое ближайшее время не вернется, ужин не будет готов вовремя.

      «Должно быть, что-то ее задержало, – подумала она. – Наверное, мне стоит начать готовить самой».

      Она отправилась на кухню, накрыла на стол, почистила картофель и поставила его варить на плиту. В холодильнике она нашла овощной салат и шоколадный пирог, который миссис Вимс испекла, прежде чем уйти.

      Пенни задумчиво рассматривала большой кусок сырой говядины, когда услышала шаги домработницы на переднем крыльце. Через мгновение, миссис Вимс, раскрасневшаяся и запыхавшаяся, вошла в дом.

      – Ах, как я рада, Пенни, что ты начала готовить, – сказала она. – Боже мой, я совершенно не думала задерживаться. Я не собиралась оставаться там долго, но этот человек, он нечто особенное. Я никогда не встречала таких в своей жизни.

      Пенни покосилась на домработницу. Обычно миссис Вимс была тихой и спокойной; было странно слышать, как она говорит с необычным воодушевлением.

      – И кто же этот изумительный человек? – спросила Пенни. – Звезда кино или новая любовь?

      – Пенни! – упрекнула ее миссис Вимс. – Ты говоришь так, как будто я школьница! Понятия не имею, что ты хочешь сказать своим жаргоном.

      – Прошу прощения, миссис Вимс. Я всего лишь хотела спросить, кто этот поразительный джентльмен, который произвел на вас такое ошеломляющее впечатление?

      – Ты неправильно меня поняла, Пенни. Он не интересует меня как мужчина. Для такой ерунды


Скачать книгу