Шаг в небытие. Алексей Анатольевич Мурашко

Шаг в небытие - Алексей Анатольевич Мурашко


Скачать книгу
суждено погибнуть от руки Шальда, сына Шульма. Я буду драться без доспехов, дабы позор поражения не запятнал моей чести. Я буду драться до смерти, дабы жизнь моя окончилась в свободе под чистым небом и не познал я неволи. Если Шальд, сын Шульма согласен на подобные условия, я требую, чтобы он в случае моей гибели доставил свиток в мою общину и не причинил вреда ее жителям.

      На землю полетели плотные кожаные наплечники, следом такой же жилет и рубаха. По пояс голый Рэй подкинул топор и указал на удивленного соперника.

      – Шальд, сын Шульма! Ты согласен?!

      Тот глянул на соплеменников, явно растерянный подобной наглостью. Всадники не шелохнулись. Лишь Фаро негромко произнес:

      – Это твой выбор, парень.

      Меч громыхнул о щит.

      – Да будет так, Рэймонд, сын Роланда. Я согласен на твои условия. Да примут духи предков к себе того, кто проиграет. Если проиграет достойно.

      Всадники разъехались, освободили круг для поединщиков. Те разошлись друг от друга в разные стороны. Несколько мгновений оба стояли на месте. Рэймонд попытался успокоиться. Перед ним в десятке шагов стоял дикарь, чья жизнь стояла на кону против его жизни.

      Разведчик провел по лицу ладонью. Маска из пепла и крови смешалась.

      Под дружный рев всадников Шальд рванул вперед и выставил перед собой щит. С коротким мечом наперевес он напоминал бронированную осу со смертоносным жалом.

      Рэймонд набрал в грудь воздуха и во все горло закричал. Кровь по жилам побежала быстрее. Завидев замешательство в глазах соперника, Рэй тоже понесся навстречу, заходя вправо, со стороны щита. Когда же противники схлестнулись, разведчик ушел в сторону от нелепого укола и со всей силы обрушил топор на щит.

      Лязг всадники встретили ободряющим гулом.

      Рэй отскочил в сторону, едва ли не заходя бойцу за спину, и снова обрушил топор. Противник присел на колено, но щит не опустил. Клинком, впрочем, достать не смог. Разведчик продолжал горланить при каждом ударе и это дало свои плоды.

      Напуганный противник даже не пытался отбиваться, он прятался за щитом и выжидал момент. Рэй же не ослаблял натиска и специально давал возможность врагу ответить. Удары сыпались равномерно, а пепел и кровь на лице вместе с устрашающим ревом довершали картину дикаря, загнанного в угол. Вот только этим дикарем выступал сам Рэймонд.

      Удар меча прошелся по ногам, но Рэй успел вовремя подпрыгнуть и занести топор. Щит треснул от неудержимого натиска, его верхняя половина отлетела в сторону. Ошалевший противник едва ли не выронил меч.

      Бешено взревев, Рэймонд снова обрушил топор, но противник подался вперед и ударил плечом в грудь. Рэй отшатнулся и крутнул топор. Шальд поднялся, откинул обломок щита в сторону и отсалютовал разведчику. Тот повторил жест.

      Затем бойцы снова схлестнулись. Лезвие меча то и дело пыталось достать беззащитный торс разведчика, тот ловко уходил от уколов, но развить успех не мог. Когда же силы от взмахов топора и уклонения стали уходить, Рэй понял, что бронированный противник его так или иначе достанет. Тот действовал


Скачать книгу