Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий. Г. В. Глазырина
– «Мореход» (Ковалевский 1977. С. 23), а также вариант А. С. Кана – «Дальноход» (Кан 1999. С. 48), мне представляются не вполне удачными, поскольку в них отсутствует оттенок паломничества или христианской миссии, присущий, как кажется, этому древнеисландскому слову. Вероятно, наиболее подходящим переводом – с учетом контекста «Саги об Ингваре» и других, близких ей по содержанию произведений – было бы слово «Странник».
99
YS. Bls. 48–49.
100
Мне не удалось выяснить, кому принадлежит данное отождествление, однако уже в исследованиях XVIII в. это мнение присутствует.
101
Müller 1820. S. 168–176.
102
Maurer 1867. S. 541–543.
103
Olson 1912. S. XCIX.
104
Аргументы Д. Хофманна приведены в коммент. 59, 60, 67, 70, 84, 91, 100, 114, 117, 120, 126, 142, 143, 148, 154, 157, 158.
105
Hofmann 1981. S. 188–222.
106
Hermann Pálsson, Edwards 1989. P. 2. См. также: Cook 1990; Мельникова 2001а. С. 48.
107
См.: McDougal I., McDougall D. 1982–1983; Simek 1982 (ответ Д. Хофманна на замечания оппонентов см.: Hofmann 1984); Cook 1986.
108
Simek 1982. S. 342–343.
109
Landnámabók. B. I. Bls. 118.
110
Ibid. Bls. 128.
111
Вся территория страны административно делилась на четыре четверти.
112
Сага о Греттире. С. 136.
113
Hreinn Benediktsson 1972. P. 34–35.
114
Byock 1993. P. 145.
115
Finnur Jónsson 1932. S. I.
116
Богданова, Усков 1997. С. 233.
117
Карсавин 1993; Малицкий 1993; Богданова, Усков 1997. С. 233.
118
Малицкий 1993; Богданова, Усков 1997. С. 235.
119
Byock 1993. P. 152.
120
Einar Ól. Sveinsson 1953. P. 112.
121
Так, Ислейв – первый епископ Исландии (1056–1080) – одновременно выполнял функции годи, так же как и его сын Гицур, унаследовавший обе должности своего отца.
122
Кудрина 1996. С. 325.
123
Hofmann 1981. S. 219; Whaley 1991. P. 25.
124
Whaley 1991. P. 25. О Йоне Лофтссоне см. коммент. 152.
125
О Гицуре Хальссон см. коммент. 153.
126
Lönnroth 1963. S. 90–93.
127
Hofmann 1981. S. 219.
128
Schier 1970. S. 17–18.
129
См.: Byock 1993. P. 150–152.
130
Согласно Ари Мудрому, норвежский конунг Олав Трюггвасон послал в Исландию епископа Тангбранда, который проповедовал на острове христианство и крестил тех, кто воспринял его, а затем христианство было принято в качестве национальной религии на альтинге (Íslendingabók. Bls. 52). Подробно о том, как происходил процесс христианизации Исландии, и роли, которую сыграл Олав Трюггвасон, см.: Byock 1993. P. 141–143.
131
См.: Обзор саг об Олаве Трюггвасоне: Ólafur Halldórsson 1967; 1993.
132
Hofmann 1981. S. 221.
133
Simek, Hermann Pálsson 1987. S. 128.
134
Finnur Jónsson 1932. S. III. Согласно оценкам других исследователей, произведение было создано