СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)). Леонид Ильич Михелев

СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) - Леонид Ильич Михелев


Скачать книгу
Лютая война

      Сейчас удел мой. Горе и тревоги

      Преследуют меня по всей земле.

      Вся жизнь моя в скитаниях во мгле.

      Темным-темны пути мои, дороги.

      Я в доме величайшего жила

      Из всех мужей, известных во вселенной.

      Богатой самой в мире я была –

      Сокровища дарил он неизменно.

      Меня он холил, нежил, украшал.

      Всех женщин в мире я была прекрасней.

      И вот, когда мне стало это ясно,

      Я потеряла скромность от похвал.

      И возгордившись, спорить с ним готова,

      Ему обидное сказала слово.

      Тогда он от себя меня прогнал.

      Из отчего меня изгнал он дома,

      Лишил наследства, всё моё отнял.

      Всех слуг моих он с молнией и громом

      Унизил и за мною вслед прогнал.

      Но всё ж и у меня осталась сила.

      Я в нищете своих имею слуг

      Они с моих едят сегодня рук.

      Я у него тайком их всех сманила!

      Даю им, что попросят у меня.

      Ведём войну в ночи и в свете дня

      Против него. Меня ведь не сломил он!

      А потому, лишь стоит повстречать

      Мне рыцаря, бойца ли из могучих,

      Я всякий раз стараюсь поддержать

      С ним дружеский союз на всякий случай!

      Вы – рыцарь добрый. Это знают все!

      Вы Круглого Стола известный рыцарь!

      И к просьбе вы моей должны склониться,

      Пред женщиной предстать во всей красе!

      Поддержка ваша очень мне нужна.

      Ведь буду вами я защищена,

      И с вами вместе ждёт меня успех»!

      Сэр Персиваль ей помощь обещает,

      Какую будет в силах оказать.

      Она благодарит и начинает

      Распоряженья дамам отдавать.

      И вот уже шатёр разбит прекрасный

      У моря между скалок на песке.

      Сэр Персиваль заходит налегке.

      Он видит ложе с покрывалом красным.

      На это ложе опустился он

      И тотчас погрузился в долгий сон.

      Проснувшись, видит месяц в небе ясном.

      Проспал он целый день, а дама здесь.

      И рыцарь к ней смущённо обратился:

      Спросил нельзя ли, что-нибудь поесть,

      Он много дней без пищи обходился.

      А дама улыбается в ответ.

      И накрывают стол ему на диво.

      Напитки, яства убраны красиво.

      Обширный стол. Чего там только нет!

      Он мясо ел, хмельное пил вино.

      И в голову ударило оно.

      Когда закончил рыцарь свой обед,

      На даму глянул он влюблённым взглядом.

      Прекрасней женщин в жизни не встречал.

      А эта здесь, в шатре прохладном, рядом

      И страстью Персиваль к ней воспылал.

      Ей предложив любовь, её просил он

      Его возлюбленной отныне стать.

      О, как же он желал её обнять!

      Терпеть спокойно, нет уж больше силы!

      Но дама, словно иней, холодна.

      И так сказала рыцарю она:

      «Клянитесь быть моим вы до могилы!

      Навстречу вашей страсти не пойду,

      Пока ещё раз вы не поклянётесь

      Делить


Скачать книгу