СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)). Леонид Ильич Михелев

СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) - Леонид Ильич Михелев


Скачать книгу
дня отшельник сэра Ланселота

      В своём жилище скромном продержал.

      На третий день поддержки и заботы

      Коня и меч, и шлем ему достал.

      Сэр Ланселот с отшельником расстался

      И снова в путь. Он по лесу скакал.

      Вдали к полудню домик увидал.

      А домик тот часовней оказался.

      И у часовни старца видит он.

      Тот в белые одежды облачён.

      Он очень древним рыцарю казался.

      «Спаси вас Бог!– сказал сэр Ланселот.

      «Храни Господь и вас!– старик ответил.

      В часовню рыцарь, спешившись, идёт

      И видит мертвеца в неверном свете.

      То старец в белой ризе драгоценной

      С лицом прекрасным перед ним лежит.

      Войдя в часовню, первый говорит:

      «Сей муж не должен в ризе белопенной

      Быть похоронен, потому что он

      Нарушил клятву – Ордена закон,

      Хотя сто лет служил самозабвенно!

      Себе на плечи, столу возложив, 1

      Он книгу взял. Затем, по книге этой

      Он громко заклинанье сотворил.

      И в тот же миг загрохотало где-то,

      И жуткий дьявол в воздухе повис

      В обличье страшном непереносимо,

      И храбрецу смотреть невыносимо.

      А дьявол плавно опустился вниз.

      «Скажи зачем меня ты потревожил?

      Что хочешь знать, но без меня не можешь?

      Какие прояснить желаешь дни»?

      «Желаю я, чтоб ты сейчас поведал,

      Как умер мой товарищ, был ли он

      Спасён тогда и принят в царство света,

      Иль был он на погибель обречён»?

      И дьявол жутким голосом ответил:

      «Не обречён на гибель, но спасён»!

      «Но, как же это можно, если он

      Нарушил клятву Ордена, и в свете

      Как грешник жил? И он теперь одет

      Не по заслугам чистых прежних лет.

      Не заслужил покойный ризы этой»!

      «Не так всё это!– дьявол отвечал,–

      Лежащий здесь – высокого он рода.

      И вот: лорд Вальский вечно обижал

      Племянника его. Он год от года

      С Агваром вёл жестокую войну.

      Авгар – племянник мужа, что лежит здесь.

      В боях едва он не лишился жизни,

      С угрозой провести её в плену,

      В обитель к дяде юноша пришёл.

      Совет и помощь тут же он нашёл.

      Покойный дело круто повернул.

      Обитель он покинул на года.

      И мудрость проявил в войне и силу.

      А графа в плен он захватил тогда,

      Троих его баронов свёл в могилу!

      Установился мир на землях тех,

      И человек в обитель возвратился.

      Но злобный граф тот не угомонился:

      Ему не по душе врага успех.

      Он двух своих племянников послал

      И отомстить монаху приказал.

      Для мести злой не видел он помех.

      Они пришли сюда и подождали,

      Пока закончит службу сей монах.

      Потом с мечами на него напали.

      Рубили до мозолей на руках.

      Но их мечи рубить его не стали–

      Отскакивали, не разя его.

      И не смогли


Скачать книгу