СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)). Леонид Ильич Михелев

СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) - Леонид Ильич Михелев


Скачать книгу
он

      О рыцарстве своём, об обещанье

      Что дал вчера святому на прощанье.

      Так что же с ним? Какой прекрасный сон!

      И он перекрестил своё чело.

      Но, что же в тот же миг произошло?!

      Раздался неуёмной боли стон,

      Шатёр и всё, что в нём вдруг превратилось

      В густой и чёрный дым и расползлось,

      По небесам ветрами уносилось,

      По синим волнам сажей растеклось.

      И сэру Персивалю страшно стало.

      В тоске он громким голосом вскричал:

      «О, Господи! Ведь я чуть не пропал!

      До гибели полшага мне осталось!

      Иисусе Христе! Если бы не Ты

      Я стал бы жертвой грешной красоты!

      Чтоб сбить меня с пути, так нужно мало»!

      Он посмотрел туда, где был корабль.

      И видит, дама та на борт восходит.

      «Вы предали меня, сэр Персиваль»!–

      Кричит она. И в даль корабль уходит.

      И ветер жутко воет в парусах.

      След корабля огнём по волнам пышет,

      Как будто знаки дьявольские пишет.

      И злые тучи реют в небесах.

      Сэр Персиваль вскричал: «Раз плоть моя

      Уже не раз была сильней меня,

      И я покорный раб в её глазах,

      Я накажу её»! Он меч взял острый,

      Рассёк бедро. Кровь брызнула кругом!

      «Помилуй, Господи! Пока не поздно,

      Спаси и осени своим крылом!

      Пусть эта рана будет возмещеньем

      За то, что преступил против Тебя!

      И как посмел я, Господа любя,

      Забыть Его, пойти на преступленье?

      Едва не сгинул, не утратил то,

      Что возвратить не может уж никто –

      Мог девственность утратить в наважденье»!

      Потом из раны кровь остановил,

      Перевязав куском своей рубахи.

      Присел на камень из последних сил

      И в море поглядел в тоске и страхе.

      И видит он: сюда плывёт корабль.

      Тот самый, что стоял здесь накануне

      На якорях под берегом в лагуне,

      Со старцем говорил там Персиваль.

      Себя жестоко рыцарь устыдился.

      Он от стыда на время чувств лишился.

      Очнувшись, одолел свою печаль

      И к старцу на корабль побрёл уныло.

      И Персиваля старец вопросил:

      «Как сам ты здесь и, что происходило

      С тех пор, когда на острове я был»?

      «Здесь дама, сэр, лихая объявилась.

      Дошёл я с ней до смертного греха!

      За наслажденье плата высока»!

      И старцу рассказал он, как всё было.

      «А кто девица эта, знаешь ты –

      Вершина первозданной красоты,

      Что рыцаря красою покорила? –

      Святой старик печально вопросил.

      «Сэр,– Персиваль ответил, – я не знаю.

      Её краса меня лишила сил.

      И лишь теперь я точно понимаю:

      Её, наверно, дьявол подослал,

      Чтоб опозорить, подавить, ославить

      И дьяволу служить меня заставить.

      Она мою погибель принесла»!

      «Ах, добрый рыцарь! Ты глупец, не знаешь

      О ком сейчас так вольно рассуждаешь!

      Верховный


Скачать книгу