СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)). Леонид Ильич Михелев

СМЕРТЬ КОРОЛЯ АРТУРА Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том третий (Книги 6-8)) - Леонид Ильич Михелев


Скачать книгу
седыми.

      И громким голосом он объявил:

      «Любезных лордов, давших клятву ныне

      Отправиться в поход, благословил

      Отшельник Насьен. Он велел покинуть

      Девиц и дам. Не должно брать с собой

      На этот подвиг деву, или даму.

      Священный долг указывает прямо:

      Кто от грехов не чист, своей рукой

      К Господним тайнам путь свой преграждает!

      В служении таком не подобает

      Бездумно рисковать своей судьбой»!

      И потому никто из давших клятву,

      Возлюбленных и дам с собой не взял.

      Все понимали – есть святая правда

      В словах, что им отшельник передал.

      Когда забрезжил день, король поднялся.

      Всю ночь он не смыкал усталых глаз.

      Вошёл к любимым рыцарям тотчас,

      С Гавейном, с Ланселотом попрощаться.

      «Ах, сэр Гавейн,– король тогда сказал,–

      Вы тот, кто нехотя меня предал –

      Здесь никогда нам больше не собраться!

      И так вы не оплачете меня,

      Как я, вас, провожая в путь опасный»!

      «Сэр Ланселот, сейчас, в начале дня,

      Совет мне дайте искренний и ясный:

      Что сделать, чтоб они не унеслись?

      Отговорить спокойно, осторожно»?

      «Мой государь, такое невозможно.

      Ведь рыцари пред вами поклялись!

      «Увы, отлично знаю это сам,–

      Сказал король, – Взываю к небесам,

      Чтоб все потом до дома добрались»!

      Король и королева, пообщались

      И собрались к священнику идти.

      А рыцари пажей своих призвали,

      Доспехи им велели принести.

      И в полном облаченье, но без шлемов,

      С мечами, но без копий и щитов,

      Когда к походу каждый был готов,

      Все вместе в монастырских древних стенах

      Прослушали обедню. А потом

      Король Артур желал узнать о том,

      Какие рыцари столь вдохновенно

      На подвиг собрались в далёкий край,

      И сколько их вслед за Святым Граалем

      Покинут Камелот, сказав «Прощай»

      Его двору. Король был опечален,

      Когда узнал, что их сто пятьдесят

      Все Круглого Стола мужи лихие!

      Их не заменят никогда другие.

      И королю слеза туманит взгляд…

      Надели шлемы рыцари. Склонились

      Пред королём и королевой. Мнилось,

      Что смотрит Небо в монастырский сад.

      И много было слёз при расставанье,

      А королева удалилась прочь

      В свои покои. Там своё страданье

      Она сама старалась превозмочь.

      Сэр Ланселот хватился королевы,

      Пошёл за нею, в дальний тот покой.

      Давно не видел он её такой,

      Хоть приступ горя был уже не первый.

      «Вы предали меня, сэр Ланселот –

      Покинув двор, уходите в поход!

      Вы на смерть обрекли меня, неверный»!

      «О, госпожа! Не гневайтесь, молю!–

      Сэр Ланселот взволнованно ответил,–

      Я больше жизни вас одну люблю,

      И где бы ни был я на этом свете,

      Когда смогу,


Скачать книгу