Ярость самурая. Том 2. Антон Кун

Ярость самурая. Том 2 - Антон Кун


Скачать книгу
пейзажа я увидел холмистую местность, утопающую в зелени. И возвышающуюся в центре одинокую скалу, на самой вершине которой торчало корявое дерево. Почему-то сейчас оно было без листьев. Да-да, «картинка» напоминала вид из моего окна.

      Изменился воздух. Он стал морозный и немного обжигающий. Надеюсь, что только тут, наверху, где летели мы с Баней. Потому что иначе вся зелень внизу уже потухла бы.

      Боня облетел дерево по кругу. И я почувствовал запах чабреца или полыни.

      Я не успел подумать, растёт ли в Японии чабрец. В моём духовном мире растёт. Потому что я люблю его запах. Люблю ещё с тех времён, когда мы с моими российскими родителями ходили в поход.

      В ушах свистел ветер, и я успел подумать, что для долгих перелетов неплохо бы иметь тёплую одежду и шлем.

      В следующий момент мы с Баней вынырнули на стадионе.

      Ребята как раз заканчивали пробежку. По стадиону они бежали все вместе, парни не бросали девчонок. Чтобы не сдохнуть от медленного бега, наворачивали круги вокруг Оки и Сауюри. Хотару бежала чуть в стороне, но далеко не отрывалась от коллектива. Бежала в доспехах и с катаной за спиной, держала ровный темп и её дыхание было лёгким. Это говорило о том, что она не пренебрегает тренировками. У меня сразу добавилось уважения к деве-воительнице.

      Как ни крути, а одно хорошее дело в этом мире я уже сделал – объединил несколько аутсайдеров в крепкую команду. Думаю, теперь они все вместе смогут противостоять травле, если вдруг кому-то вздумается поразвлечься за счёт слабых. Да они ещё слабые. Но пока они вместе, никому и в голову не придёт издеваться над ними! А сейчас ещё физо подкачают, и всё! Смогут любому дать отпор. И подонки наподобие Хидеки и его прихвостней отстанут от них навсегда.

      Ребята подбежали ко мне.

      – Кеншин-кун, – защебетала Оки, тыкая указательными пальчиками друг в друга. – Что с тобой было, расскажи!

      – Да, расскажи! – подключилась Сауюри. – Мы так испугались, когда ты пошёл за котиками.

      – Котики, конечно, милые, но мы испугались, – согласилась Оки.

      По поводу милоты этих кошек у меня было своё мнение. Но разочаровывать девушек я не стал. В конце концов, Бакэнэко приняла подарок и выпустила меня.

      Я посмотрел на Хотару.

      – Что? – спросила она.

      – А ты почему не спрашиваешь, что там было? – поинтересовался я.

      Хотару покраснела и чуть слышно проговорила:

      – Меня другое интересует.

      Мне стало интересно:

      – И что же?

      – Как оно, летать на драконе? – едва слышно спросила Хотару.

      Я задумался на минуту, а потом ответил:

      – Это не рассказать словами. Это надо попробовать!

      Что тут началось!

      Девчонки тут же захотели прокатиться. Но они боялись залазить на Боню, садиться в седло, привязываться ремнями.

      Я если честно, удивился. Когда Оки и Сауюри в прошлый раз пытались забраться на моего дракона, что-то ничего не боялись. А ведь ни седла, ни привязных ремней не было. А теперь есть продуманная система безопасности, а они


Скачать книгу