Моя возлюбленная сакура. Кэйсукэ Уяма
над порогом, официант протянул им прозрачный зонтик. Харуто взглянул на попутчицу с каменным выражением лица и предложил пойти под руку. Мисаки робко согласилась.
Так что до станции они шли нога в ногу. Дорога, которая в прошлый раз показалась короткой, под одним зонтом тянулась намного дольше. Харуто тактично наклонил зонтик в ее сторону, чтобы у девушки не намокло плечо. Галантный жест наполнил Мисаки одновременно радостью и смущением. Девушка украдкой, чтобы молодой человек не заметил, заглянула ему в лицо. Пожалуй, прежде она не осознавала, что Харуто мужчина. Но он был выше ее ростом, на крепкой шее отчетливо выделялось адамово яблоко. И он, наверное, каждый день таскает тяжести? Потому что ноги в узких чиносах тоже показались ей теперь очень даже мускулистыми…
Харуто перевел взгляд на попутчицу, и та поспешно отвернулась. А чтобы скрыть смущение, выпалила:
– Давай я все-таки половину отдам. А то и подарок, и ужин – мне неловко.
– Нет-нет! Позволь тебя угостить! – возразил Харуто, помотав головой с энергичностью отряхивающейся собаки.
Но Мисаки нутром чувствовала, что платили ее попутчику не так уж и щедро. Расценок за фотографию она, конечно, не знала. Но все-таки чувствовала себя неловко и бросила виноватый взгляд на бумажный пакет с подарком. Нельзя же так…
– О! – Мисаки вдруг остановилась. – По крайней мере позволь отплатить любезностью!
Мисаки отперла «Пенни-лейн», быстро включила свет и пригласила Харуто пройти. Тот с опаской принял приглашение и, беспокойно нахмурившись, уточнил:
– Правда можно? Вовсе необязательно…
– Можно, можно! Давай хотя бы стрижку сделаю!
Харуто неловко провел по растрепанным волосам.
– Ну, присаживайся! – пригласила Мисаки, хлопая по спинке кресла.
Стоило молодому человеку опуститься на сидение, как она запахнула вокруг него халат и уточнила:
– Просто подстричь?
Все-таки было уже поздно, да и бесплатно, поэтому Мисаки решила в этот раз просто намочить ему волосы, без шампуня.
Она прицепила к поясу новенький чехол для ножниц и показалась Харуто в зеркале:
– Ну как?
Тот радостно улыбнулся:
– Очень идет!
Мисаки своему отражению тоже порадовалась: чехол смотрелся прелестнейше. На губах сама собой заиграла улыбка.
Она коснулась волос Харуто впервые после долгого перерыва, и они показались ей очень мягкими. Сердце почему-то забилось в учащенном темпе.
Мисаки глубоко вздохнула, чтобы привести чувства в порядок, и принялась за дело. Подровняла волосы в нижнезатылочной части, затем на височных – и добралась до челки. Когда она закончила задавать общий фасон, настала очередь фена – чтобы оценить, как стрижка смотрится на сухих волосах. Остались филировка и финальные штрихи.
– Как? – спросила она, выставляя за головой Харуто еще одно зеркало.
– Спасибо большое. Красота! – Он расплылся в широкой улыбке.
Мисаки считала, что с учетом скорости справилась блестяще, и довольно кивнула.
Теперь