Далида. Через Адову пропасть только один путь. Сан Моди

Далида. Через Адову пропасть только один путь - Сан Моди


Скачать книгу
свою ночную трапезу.

      – Значит, это ты разбойничал в деревенских курятниках? – спросила Ли у дракона, подавая ему очередной кусочек.

      – Уверен, что он, – ответил Бай за гостя. – Болотные драконы почти всеядны. Но мы для него слишком большая добыча. Он нас немного даже побаивается.

      Дракон доел лепешку и ткнул Далиду носом так, что она еле устояла на ногах.

      – Не задирайся! – строго сказал Бай, слегка шлепнув того ладонью по морде.

      Дракон отвернул голову и обидчиво застрекотал.

      – И что нам теперь с ним делать? – спросила Ли, посмеиваясь над животным.

      – Нужно вернуть его на болота. На реке он долго не протянет.

      – Тогда нужно отвести его в крепость, а оттуда уже как-то перевезти на болота.

      Бай согласно кивнул в ответ.

      – Лепешки закончились. Интересно, он пойдет за нами без подкупа? – задумалась Ли.

      – Давай проверим. Иди вперед к дороге, если он пойдет за тобой, я отвяжу лошадей и пойду за вами следом.

      Так и сделали. Дракон поплелся за девушкой, то и дело тычась мордой то в ее спину, то в плечо.

      До самого утра Далида, Бай и маленький воришка добирались до крепости. Они бесконечно останавливались: то уговаривая дракона, то ругая его, то лаская, то прикрикивая. Несколько раз малыш пытался удрать, но Бай настигал его и возвращал на дорогу. В конце концов миссия по доставке дракона в крепость увенчалась успехом.

      Животному определили место проживания в лошадином загоне до тех пор, пока не будет готова повозка для его переезда домой на болота.

      Далида еще несколько дней баловала малыша медовыми лепешками, а когда пришло время его отправлять, даже немного затосковала.

      – Хочешь проводить своего питомца до Старых болот? – спросил генерал у дочери.

      – Нет, пап. Ты же знаешь, от одной мысли о болоте у меня сердце останавливается. Бай его проводит. А я здесь распрощаюсь, хоть и жаль с ним расставаться…

      – Ну, дело твое, – ответил Маир и отдал распоряжение отправить дракона обратно на болота.

      Глава 8

      Так, постепенно, прошел год на границе. Военная рутина стала настолько привычна для Далиды, что она уже и не представляла себя в других условиях.

      Видя свою Ли повзрослевшей, Майён принял решение возвращаться в столицу.

      Он обсуждал с командирами дальнейшие действия после прибытия свежего отряда.

      В дверной проем вошел высокий, плечистый молодой командир и с военной четкостью отрапортовал генералу:

      – Господин генерал, отряд для ротации прибыл в ваше распоряжение!

      – Хорошо, – ответил Майён. – Солдат накормить и разместить. Добрались без происшествий?

      – Так точно! Видели несколько отрядов кочевников, но они не приближались.

      Генерал кивнул и дал знак командиру, что он может быть свободен.

      – Ли, – обратился он к дочери, – иди, проследи, чтобы отряд приняли и разместили.

      – Хорошо, – ответила Далида и вышла.

      Каждое поручение отца


Скачать книгу