Кангюй. Три неволи. Марат Байпаков
делает неуверенную попытку приподняться на руках, но руки подводят, и дева рушится на солому.
– Пить! – жалобно просит на койне дева.
– Сейчас принесу. – Алкеста тотчас выбегает из амбара, подбегает к телеге, достаёт из неё нарядную пелику21 и возвращается с ней, уже полной воды.
– Кто ты? – Дева тянет руки к пелике.
– Алкеста, дочь Стасиппа, из Александрии. Хотела выменять у вас еду, – представляется гостья, бережно усаживает деву, приставляет сосуд к трясущимся губам.
Дева жадно прикладывается к пелике, долго пьёт, не в силах унять жажду. Хозяйской дочери сильно досталось, её лицо покрыто синяками и затекло, на теле глубокие порезы, грязные ссадины, прочие следы недавних побоев, кровотечение между ног не останавливается. Кровь повсюду на остатках одежд и соломе.
– Не уходи! Побудь со мной, побудь, пока не умру, – просит несчастная. – Я, Псамафа, умоляю тебя. Не оставляй меня. Мне очень страшно.
– Ты не умрёшь, милая Псамафа, – заверяет гостья.
– Умру. Я это твёрдо знаю. – Дева оседает и ложится на солому. Её веки смыкаются. – Сегодня ночью и помру. Кровь покинула меня. Мне жутко холодно.
– Я позабочусь о тебе. – Алкеста встаёт. – У вас остался хлеб?
– Не знаю, – шепчет несчастная. Стучит зубами от озноба. – Алкеста, скажи, у тебя есть монеты?
– Нет у меня монет. Я убежала из родного города. Откуда у меня монеты? – сокрушённо качает головой гостья.
– Там, в доме, на кухне, у очага, под камнем треугольным спрятаны монеты. – Дева открывает глаза, стонет, поднимает руку, указывает ей в сторону хозяйского дома. – Возьми их, как я умру, похорони нас по обряду эллинскому. Прошу тебя.
Алкеста оглядывается на телегу, рассматривает пять трупов. На труп садится большой чёрный ворон, постукивает клювом по лицу мертвеца, довольно каркает.
– Вас очень много. У меня на всех не хватит сил.
– Прошу, Алкеста, похорони. Очень хочу встретиться со своей семьёй. Положи мне монету на язык. Харону нужна оплата. Перевозчик не пустит меня на лодку. Что тебе стоит, Алкеста! Монетку на язык. Только-то и всего.
– Хорошо. Я обязательно выполню твою просьбу.
– Поклянись, – требует шёпотом несчастная.
– Именем розовощёкой девы22 клянусь похоронить тебя по обряду отеческому. Харон получит оплату. Ты встретишься со своей семьёй на Стиксе.
К словам клятвы Алкеста поднимает правую руку.
– Благодарю тебя. – Силы покидают несчастную, она смолкает, забывшись без сознания.
Алкеста выходит из амбара.
– Ну вот, съестного я не нашла. Зато разыскала заботы тяжкие.
Нехотя Алкеста подходит к порогу хозяйского дома. Закрывает нос платком, с молитвой переступает через трупы, осторожно входит в дом, оказывается в небольшом внутреннем дворике.
– Нарядный
21
Пелика (др.-греч. πελίκη) – разновидность амфоры, двуручный сосуд для хранения жидкостей (вина, масла) с широким устьем, характерным каплевидным туловом на невысокой кольцевидной ножке, часто украшалась краснофигурной росписью. Вышла из обихода в II в. до н. э.
22
Эпитет, относящийся к богине Артемиде.