Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1. Григорий Кружков

Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том 1 - Григорий Кружков


Скачать книгу
и сеют тут зерно, да слишком рано жнут.

      И сушат хлеб в снопах, спеша, чтобы скорей,

      До наступленья первых стуж, убрать его с полей.

      Зимой тут холод лют, морозы таковы,

      Что всюду лед, и не сыскать в лугах клочка травы.

      Тогда коров, овец и весь домашний скот

      Мужик к себе заводит в дом и пуще глаз блюдет,

      И кормит, и хранит под крышей до весны,

      Когда ни клеть, ни теплый кров им больше не нужны.

      Семь месяцев зима, и холод столь велик,

      Что только в мае на поля идет пахать мужик.

      Кто умер той порой, богат иль беден он,

      В гробу из шкур до теплых дней лежит непогребен.

      Причину же сего нетрудно объяснить:

      Земля зимою как скала, ее не продолбить.

      Хотя по всей стране так много леса тут,

      Что будь ты нищим, а досок на гроб тебе найдут.

      Быть может, что тебе, дружище, невдомек,

      Как может тело, не гния, лежать немалый срок.

      Поверь, что так и есть, разгадка же проста:

      Тела усопших мертвецов скрепляет мерзлота,

      И вплоть до вешних дней, закоченев как пни,

      Без удрученья для живых, покоятся они.

      Скажу уж заодно о том, каков их скот,

      С английскою скотиной он в сравненье не идет.

      Коровы и быки – сплошная мелкота,

      Вкус у говяды водянист, бифштексу не чета.

      Овечки так худы, что жалость – видеть их.

      Зато вокруг обилье птиц, болотных и лесных.

      Дичь есть, но вот беда, во всей их стороне

      Не сыщется ни одного, кто знал бы толк в стряпне.

      О вертеле никто здесь даже не слыхал,

      Любую дичь суют в горшок – да в печь, и кончен бал.

      Ни кружек нет у них, ни оловянных блюд.

      Березовые чашки сплошь, из них едят и пьют.

      Всегда у мужика на поясе висит

      Березовая ложка, нож, – и это им не стыд,

      Ведь даже знатный русс в одежде дорогой,

      И тот – без ложки и ножа из дома ни ногой.

      Дома их, доложу, не очень велики,

      Но для того, что тут зимой сугробы высоки,

      И от больших снегов кругом белым-бело,

      Жилища ставят на холмах, чтоб их не занесло.

      Тут камень не в ходу, взамен его мужик

      Из бревен складывает дом, скрепляя их впритык.

      А между бревен он упихивает мох,

      Чтобы не дуло из щелей, – обычай сей неплох.

      Вершат досками сруб, а сверх того – корой,

      Чтоб защититься от дождя и слякоти сырой.

      На случай сильных стуж в любой светелке печь,

      Дрова дешевые у них, так можно много жечь.

      Английского стекла тут не заведено,

      Но камень есть такой Sluda, чтобы вставлять в окно.

      Нетрудно получить его тончайший слой,

      Он расщепляется легко, сшивается иглой

      И, раму обрядя, дает изрядный свет:

      Сей камень дешев и хорош, в нем недостатка нет.

      Главнейший угол тот, где бог у них висит,

      Хозяин дома никогда в том месте не сидит.

      Когда же входит гость


Скачать книгу