Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит. Алексей Сколладский

Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит - Алексей Сколладский


Скачать книгу
всадников, проводивших задержание, от двух других лиц, сопровождавших будущих пленников. Кто они такие и куда потом делись, осталось непонятным. Драллах также поведал мне, что Фильт выскочил из экипажа, в котором он ехал со своей мнимой супругой, так как увидел сидевшую у дороги фигуру. Она о чем-то поговорила с Фильтом, а потом исчезла. Из-за большого расстояния Драллах не смог ее рассмотреть и не расслышал, о чем там шла беседа. После применения колеса Фильт потерял сознание, и наши люди задержали его вместе с девицей из Хэфдоуна. Я уже спрашивал, не применял ли кто из вас это заклинание, и получил ото всех отрицательный ответ. Фильта и его спутницу я отпустил.

      Волшебники внимательно слушали магистра Грэттио, но пока молчали.

      – Итак, на повестке дня следующие вопросы. Кто и зачем создал заклинание режущего колеса? Что это за фигура была у дороги, откуда она взялась и куда потом исчезла? О чем она говорила с мальчишкой? Фильт сказал мне, что не успел с ней побеседовать, но Драллах сообщил иное. Как на ноготь разведчика попал настоящий магический знак? С какой целью Фильт прибыл в Фарметею, и кто те двое, что его сопровождали? У меня пока всё. Прошу высказываться.

      Первым руку поднял налысо бритый мужчина средних лет с узловатыми пальцами, одеяние которого представляло собой пурпурного цвета накидку, расшитую золотыми нитями. На ногах он носил сандалии в тон накидке.

      – Говори, Мэрхиб, – кивнул магистр Грэттио.

      – Удалось ли найти какие-то следы в самом заклинании колеса? – спросил тот приятным баритоном. – Что с той фигурой у дороги? То есть вопрос опять-таки о следах.

      – Благодарю, Мэрхиб. У меня не было достаточно времени, чтобы досконально изучить колесо, но одно могу сообщить точно. В заклинании есть следы каждого из нас, но в итоге они ведут в никуда, то есть личность наложившего чары мне определить не удалось. Он искусно сымитировал нас всех, но от себя ничего не оставил. Схожая картина с той фигурой на обочине. Если бы не рассказ Драллаха, то я бы вообще не догадался, что там кто-то был. Если же это иллюзия или магическое существо, то о нем мне сказать нечего – там всё пусто. Ни следов колдовства, ни следов людей, ни следов призраков.

      Мэрхиб задумчиво кивнул, но больше ничего не сказал. Слово попросил тучный седой волшебник, борода которого была почти белого цвета. Он носил наглухо застегнутый темно-синий плащ с серебристыми пуговицами, а его голос гудел, как средних размеров колокол.

      – Понимаю, Грэттио, что ты дал им уйти, чтобы потом проследить, куда они отправятся, да и наверняка они будут разыскивать тех двоих. Но не лучше ли было допросить этого Фильта с девчонкой как следует? По поводу колеса и прочего: ты точно уверен, что данные чары никак не связаны с Зойсс-Штен?

      – Как я тут могу быть хоть в чем-то абсолютно уверенным, Бробуг? – развел руками магистр Грэттио. – Мне непонятно другое: зачем надо было маскировать колдовство под нас? Мы бы всё равно быстро узнали, что наши маги тут ни при чем.

      – Ты хочешь сказать,


Скачать книгу