Контракт. Мелани Морлэнд
нечего, Кэтрин. Иди к своему столу и жди меня.
Я застыла на месте. Ощущение его пальцев, скользящих по моей щеке, вывело меня из ступора.
– Милая, – мягко пробормотал он. – Идем.
Я растерянно заморгала и посмотрела на него. Милая? Что он делал?
Он наклонился ближе, и я ощутила на коже его теплое дыхание.
– Со мной все будет в порядке, иди к своему столу. Мы уйдем через минуту. – Он обхватил рукой мою талию и подтолкнул вперед.
Окончательно сбитая с толку, я выполнила его просьбу. Но не успела я сделать и шага, как Дэвид завопил. Он выкрикивал ругательства, орал и пытался меня схватить.
Ричард оттолкнул его и встал между нами.
– Ты ее не тронешь, Дэвид. Ты меня понял?
– Какого хрена! Ты… ты ее трахаешь, Ричард? Хочешь сказать, что у тебя интрижка с ассистенткой?
Я затаила дыхание, не зная, что будет дальше.
– Это не интрижка, Дэвид. Мы любим друг друга.
Дэвид рассмеялся – сухим, колким, безрадостным смехом.
– Любите друг друга? – усмехнулся он. – Да ты ее терпеть не можешь. И уже много месяцев пытаешься от нее избавиться!
– Это мое прикрытие. Ловушка, в которую ты угодил.
– Ты только что подписал себе в этой компании смертный приговор, – ледяным тоном произнес Дэвид.
Ричард ухмыльнулся.
– Слишком поздно. – Он толкнул в сторону Дэвида два листа плотной фирменной бумаги. – Я увольняюсь. И моя невеста тоже.
Дэвид разинул рот.
– Твоя невеста? Ты готов угробить свою карьеру ради этой паршивой задницы? Ради занудного, никчемного траха?
Все произошло так быстро, что я не успела их остановить. Дэвид закричал, а уже через миг Ричард стоял над его лежащей фигурой, так плотно сжав кулак, что побелели костяшки. Он возвышался над ним, вздымая грудь, как мужчина, защищающий что-то или кого-то, кого он любил.
– Ты больше никогда не будешь говорить о ней в таком духе. Ты вообще больше никогда не будешь о ней говорить. Точка. Мы сегодня же отсюда уходим. Мне надоело, что ты измываешься надо мной и диктуешь, в кого мне влюбляться и где. Для меня все кончено – и с тобой, и с корпорацией «Андерсон».
– Ты об этом пожалеешь, Ричард. – Дэвид сплюнул и вытер с лица кровь.
– Единственное, о чем я жалею, так это о том, что потратил безумное количество времени, предоставляя тебе лучшие гребаные рекламные кампании, которые когда-либо производила эта фирма. Посмотрим, насколько успешным ты станешь, когда я уйду.
Он отступил на шаг.
– Милая, захвати свои вещи. Мы уходим. Сейчас же.
Я побежала к своему столу, схватила сумочку и пальто. Те немногие предметы, которые я обнаружила ранее в своем столе, уже лежали в коробках Ричарда. Я проследила за тем, чтобы на моем компьютере не осталось личной информации, а рабочее место выглядело аккуратно. Я знала, что Ричард стер данные со своего жесткого диска, посмеиваясь, пробормотал: «Удачи, ублюдки» – и выключил компьютер. Оставалось только догадываться, что там обнаружат айтишники.
Он вышел