Мертвый рассвет. Вики Ройдон
пытается включить его, но батарея оказывается разряженной. Девушка лазает по комнате в поисках зарядного устройства, но так и не найдя его, садится на край кровати и смотрит в стену. В конце концов, она решает спуститься вниз и найти что-то поесть.
– Хэрри? – негромко зовет она, но телохранителя нет поблизости.
Спускаясь вниз по лестнице, Эби заглядывает через перила, находя взглядом одного из охранников, сидящего на стуле и смотрящего что-то в своем телефоне. Закатив глаза, Эби преодолевает последние ступеньки и откашливается, заставляя мужчину лениво повернуть голову.
– Чего? – недовольно спрашивает тот, и Эби приподнимает бровь. Честно говоря, привыкшая к тому, что ее постоянно носят на руках, Эби удивляется такому обращению. Но просто пожимает плечами.
– Иду на кухню, – говорит она и шагает мимо охранника.
– Тебе велено не бродить по дому, – бросает тот ей вслед, но Эби даже не оборачивается.
– Ага, – она уходит, оставляя охранника увлеченного своим телефоном.
Она не находит ничего вкусного, чем ей бы хотелось поужинать, и в этот момент она немного скучает по ужинам, которые делала для них Грейс каждый вечер. Но, в конце концов,Эби находит банку с мороженым, и оно делает все немного лучше. Она облокачивается на стол и зачерпывает ложку, как вдруг чужой голос пугает ее.
– Ты что тут делаешь?
Эби вздрагивает, резко вскидывая голову, но расслабляется, потому что это всего лишь Хэрри. Она закатывает глаза от облегчения и кладет рожку в рот.
– Уже поздно, чтобы ходить по дому, – строго говорит Хэрри, направляясь к холодильнику. Его пиджак расстегнут, а галстук ослаблен, заставляя его выглядеть менее профессионально, и это позволяет Эби немного расслабиться.
Но вместо того, чтобы наругаться и отправить девушку наверх, Хэррии достает из холодильника йогурт и становится напротив нее, облокотившись на тумбу. Эби улыбается, потому что знает, что сейчас он больше ее друг, чем надзиратель.
– Почему здесь нет нормальной еды? Я умираю от голода, – хнычет девушка, запрыгивая на стол и начиная мотать ногами.
– Я пошлю кого-нибудь за тайской едой завтра, – отвечает мужчина, и Эби морщит нос.
– Почему мы не можем заказать доставку? – она фыркает, и Хэрри поднимает на нее недовольный взгляд. Он вздыхает, глядя на Эби, словно та ляпнул полную чушь.
– Ты на самом деле не понимаешь всю серьезность происходящего, Эбс, не так ли? – спрашивает он, и девушка хочет сказать ему, что его борода немного испачкана в йогурте, но думает, что это не лучший момент.
Она знает, что происходит что-то действительно серьезное, и в глубине души ей немного страшно. Она волнуется за своего отца и за своих дядю и тетю. Но сейчас Эби думает, что если прикинуться глупенькой, это поможет ей узнать хоть что-то. Так что она дурашливо моргает, глядя на своего телохранителя.
– Я думаю, кто-то просто оказался неугодным, и мой отец по привычке воспринял это как угрозу моей жизни, – она