Юйко (не)ищет мужа. Дарья Ву
он.
Я покачала головой и дала понять, что до них мне дела нет. Пусть живут, так сказать.
– Я о другом. Ремонт дому учений необходим, но не грандиозный, не переживайте, советник. Я хочу, чтобы все книги и свитки рассортировали, даже такие, – обвела помещение третьего этажа взглядом. – Пусть также стеллажи с разными направлениями отделят друг от друга. И ещё кое-что, это не совсем про ремонт.
– Что пожелаете, светлая госпожа? – голос советника заметно повеселел.
– Необходимо нанять ещё одного работника, который сможет сориентировать всех желающих в доме учений. Ему нет необходимости разбираться в каждой сфере, просто знать, где какая находится.
Похоже, советник Суй ожидал от меня иных пожеланий. Во всяком случае мои замечания его радовали. Он кивал, как китайский болванчик, и поддакивал светлой госпоже.
На улицу мы вышли довольные собой, но не успели пройти и нескольких шагов, как я ощутила повторный зов.
– Что там? – спросила, глядя на постройку.
– Испорченные книги и свитки, копии которых уже хранятся в доме учения, а также неисправные изобретения и старинные артефакты, которым так и не нашлось применения.
– Туда нам тоже надо, – заявила я.
На тёмном и пыльном втором этаже глиняной постройки я перебирала старые предметы.
Взгляд упал на потрёпанный временем зонтик от солнца. Лавандового цвета бумага оказалась удивительно прочной, её лишь припорошило пылью из-за долгого бездействия. Несмотря на свой вид, зонтик как будто притягивал меня, словно просился прямо в руки.
Я подошла ближе, не задумываясь, коснулась изящной бамбуковой ручки и искренне пожалела изделие, про которое все позабыли. В тот же момент что-то тёплое и приятное проникло в руку, словно невидимая нить связала меня со старинным зонтиком. Я почувствовала, как будто кто-то тихо шепчет на ухо, но голос казался лишь призрачным шелестом, едва различимым.
Я отпрянула, испуганно взглянув на зонтик.
– Кто ты? – спросила, хотя знала, что он не мог ответить.
Подняв зонтик повторно, я поняла, что в этом предмете пряталось что-то особенное, что-то, что поможет мне в незнакомом мире. Лавандовый зонтик обещал стать мне верным спутником, раскрывающим тайные замыслы других людей.
– Что-то нашли, светлая госпожа? – ко мне поднялся советник Суй.
– Да, – улыбнулась я, раскрыв зонтик над головой. – Я намерена забрать его с собой, что скажете? Мне идёт, советник?
Советник Суй приветливо улыбнулся и склонился в поклоне. Он осыпал зонтик уймой комплиментов: и цвет его чудесно оттеняет мои глаза, и плотность бумаги способна защитить от всякого солнечного луча, но зонтик, неслышимый другими, дал мне понять, что советник Суй лишь притворяется, испытывая отвращение к старенькой, поблёкшей вещице.
– Мне он тоже очень понравился, – сказала я, всё больше радуясь своей находке.
14
На повторное свидание с Пингвином я планировала