Юйко (не)ищет мужа. Дарья Ву

Юйко (не)ищет мужа - Дарья Ву


Скачать книгу
По трём сторонам беседки находились невысокие глиняные перегородки, а внутри беседки покоился низкий столик и плоские подушки для сидения. Пингвин уже ожидал меня, любуясь дождливой природой.

      Усевшись рядом с ним, я приказала Лие и другим слугам ожидать нас на мосту, внутрь не заходить. Они отошли так далеко, чтобы сквозь стену дождя суметь разглядеть нас. Я нахмурилась и, повернувшись к Пингвину, косилась краем глаз на Лию.

      – Давай займёмся жарким сексом прямо сейчас.

      Пингвин икнул, а Лия не подала и знака о том, что расслышала меня.

      – Отлично, нас неслышно, – заключила я до того, как Пингвин успел прийти в себя. – Перейдём сразу к главному, Глеб.

      – К сексу? – хрипло переспросил он.

      Я скривилась.

      – Ш-шучу, – нервно рассмеялся он заикаясь и сделал то движение, благодаря которому я окончательно поверила в то, что передо мной Морковкин Глеб.

      Левой рукой мужчина коснулся виска, словно хотел поправить очки.

      – Морковкин, – поёжилась я. – Но это невозможно! Ты… Сколько ты здесь?

      – Десять лет.

      – Нет! – я яростно замотала головой.

      – Лия идёт.

      Я выставила в сторону девушки раскрытую ладонь. Служанка остановилась, поклонилась и вернулась на прежнее место.

      – Послушай внимательно. Если бы ты пробыл здесь десять лет, то попал в этот мир в восемь! А я созванивалась с тобой по видеосвязи в ноябре.

      – Помню, – печально улыбнулся Пингвин. – И сколько же, по-твоему, прошло с того ноября?

      – Ну, – я принялась тихонько подсчитывать, загибая пальцы. – Одиннадцать месяцев, если считать, как долго я здесь.

      – А если не считать? – на его лице отразилась глубокая задумчивость.

      – Десять.

      Год за месяц.

      Мы пришли к одинаковому выводу, из-за которого волоски на теле встали дыбом, а руки и ноги покрылись гусиной кожей. Я запустила пальцы в волосы и сжала, до боли натянув кожу на голове. Новое знание не обрадовало. Оно запутало и напугало. Я задрожала и не сразу расслышала, как Пингвин позвал меня:

      – Юль, не всё так страшно, – произнёс он, когда я готова была это услышать. – За десять лет в Трёх равнинах я кое-что узнал, во многом разобрался.

      – Если твоё кое-что не способно вернуть нас домой, то мне неинтересно! – в глазах защипало от слёз.

      – Способно, – кивнул Пингвин. – Нас вернёт Нефритовый лотос.

      Он сунул руку в широкий рукав и выудил из внутреннего кармашка свёрнутый лист. Разложил его на столик перед нами и накрыл текст ладонью.

      – Это копия легенды, которую я взял в местном доме ученья, когда понял, что передо мной ты. Другую такую же я читал в доме ученья семьи Вэй, он меньше вашего, но тоже хранит множество полезных знаний.

      – Руку убери! – не пожелала я слушать дальше и схватила записанную легенду.

      На мягком и приятном на ощупь листе, украшенном изображением чудесного лотоса цвета нефрита, я прочла следующие


Скачать книгу