Позади вас – море. Сьюзан Даррадж

Позади вас – море - Сьюзан Даррадж


Скачать книгу
она ахает, зря я это сказал.

      Пистолет лежит на стойке у нее за спиной, я и шевельнуться не успеваю, как она уже хватает его. Она и раньше брала его в руки, я ее и на стрельбище возил, и в постели мы иногда играли в «плохого полицейского», предварительно вытащив патроны, конечно. Но сейчас она в бешенстве, и мне не по себе.

      – Положи, – увещеваю я. – Я не уверен, что поставил на предохранитель.

      – Пистолет тебе дороже, чем я. – Она взмахивает им в воздухе. – И вообще, ты бесишься из-за того, что свой тупой сериал не посмотрел.

      – Слушай, я серьезно. Я его смазывал и мог забыть поставить на предохранитель.

      – Признай, что ты бесишься. Давай!

      – Мишель, мать твою, перестань махать пистолетом.

      И тут она стреляет в меня. Дважды. Первая пуля просвистывает мимо, делает аккуратную дырку в гипсокартоне и намертво застревает в бетонной стене кухни.

      Я не сомневаюсь, что второй раз она выстрелила случайно, дернулась от звука первого выстрела. Гражданские этого не понимают – что от грохота и отдачи ты перестаешь себя контролировать. Вторая пуля вонзается в другую стену, возле холодильника, но до этого успевает оцарапать мне левую руку.

      – Брось оружие! – ору я.

      На этот раз она слушается. На руке у меня длинная, похожая на змею ссадина, из нее сочится кровь, больно чертовски.

      – Убирайся!

      Мишель рыдает, а я негромко повторяю:

      – Вон из моего дома.

      – Прости меня, – всхлипывает она.

      Духовка звякает, сообщая, что пицца готова.

      – Уходи отсюда.

      Мишель все рыдает, а я звоню Раеду и прошу помочь.

* * *

      По дороге домой из отделения скорой помощи, где мне зашили рану, Раед покупает мне «Тако Белл».

      – А я тебе говорил, что эта девчонка чокнутая.

      Приятно слышать такое от человека, который сам же меня с ней и познакомил. Три года назад, когда меня повысили до детектива, Раед пригласил меня в какой-то суперстильный джаз-клуб, хотя мы оба с ним в джазе ни фига не смыслим. Мы вообще про крутые штуки знаем только одно: чем дороже, тем лучше качество. Это нам поведал Деметрий, старший брат Раеда, у которого вечно на каждой руке по телке висит. Женился уже, а все равно таскается по клубам, тусуется, флиртует и сорит деньгами как сумасшедший. Каждый месяц он является в «Аладдин» с новой бабой и демонстрирует ее нам, словно так и подначивает доложить обо всем его жене. Но мы оба его супругу на дух не переносим, впрочем, и его самого тоже. И все же он мой кузен и старший брат Раеда; конечно, мы пытаемся ему подражать, только у нас так ловко не получается. А быть «крутыми» очень хочется.

      В тот вечер, когда мы заказали напитки (хотя бы это мы умеем), Раед рассказал мне, что проходил курс по вину в государственном колледже.

      – Потому что все партнеры и сотрудники так с ним обращаются, будто до фига в вине понимают. Понюхают, пригубят, в стакане покачают – прям искусство. А я ни в зуб ногой. Говорю, принесите мне, мол, «пи-нут-гре-го».

      – А как надо говорить?

      – Пино гриджо, – тянет он на французский манер.

      – Да


Скачать книгу