Болотный принц. Анна Пожарская
что-то нечисто! Похоже, Хозяин Туффо взял в услужение магов, умеющих управлять драконами. Другого объяснения я не вижу.
– Признаться, что ты умеешь управлять драконами, – подписать себе смертный приговор. Отсроченный или быстрый, неважно. Ты считаешь, где-то нашлись идиоты?
– Я считаю, что Туффо применил свой дар и управляет кем-то неосторожным на расстоянии.
Настала очередь Афия хмуриться. Слова Тильзора казались разумными, хоть и немного нереалистичными. Все королевство прекрасно знало, что Туффо предсказали смерть от руки умеющего управлять драконами и что хозяин Северных земель безжалостен и тверд. Кто мог решиться открыть ему свою тайну?
– Пусть так, – выдохнул Афий, соглашаясь. – Что мы можем сделать?
– Отправиться на Темный рынок, найти там человека, умеющего управлять драконами, и попытаться привести в чувство наших крылатых балбесов.
– Привести к нам чужака? Даже не знаю, что хуже. Остаться без огня или позвать посторонних. Вдруг они выдадут нас Хозяину Туффо раньше, чем мы найдем артефакт. Тут надо крепко подумать.
– Думай, Афий. Думай. И постарайся надумать хоть что-то раньше, чем нам придется разбежаться в страхе от проделок наших же драконов.
– Брось, приятель, – Афий ударил его по плечу. – До этого дело не дойдет.
– Надеюсь, – вздохнул Тильзор и принялся осматривать поврежденное крыло Мышонка. Афий кивнул ему и направился к остальным. Следовало до ужина изучить добычу, чтобы понять, напрасной или нет была сегодняшняя вылазка.
Афий оставил за спиной драконюшни, прошел вдоль сруба, служащего банде ночлегом, привычно пробежался пальцами по гладкому теплому дереву, обогнул баню, летнюю кухню и хлопочущих над ужином ребят. Прошел еще с десяток шагов и открыл дверь в сарай – большое помещение с высоким потолком, несколькими деревянными столбами и стоящим в самой светлой части прямоугольным столом. За ним легко помещалась вся банда. Девять бравых разбойников и их предводитель.
На столе хватало добра. Рулоны с белыми и окрашенными тканями разной степени изящества и толщины, тюки с лисьими, беличьими и заячьими шкурками, три мешка соли и два необъятных деревянных сундука. Афий присвистнул: похоже, даже драконам утащить подобные стоило усилий.
Он приблизился к первому – настоящему монстру из темного дерева, погладил тяжелый навесной замок и усмехнулся. Без лома не обойтись. Наклонился и заглянул под стол: инструмент привычно лежал в стоящем на полу ящике. Афий прихватил лом, покачал головой, коснулся стенки сундука и почти без усилий сорвал замок. Отложил инструмент и с нетерпением откинул крышку.
В лицо пахнуло травами. Мятой, эстрагоном, шалфеем и, кажется, полынью. Афий глубоко вдохнул и почти нырнул вглубь сундука. В разделенных тканевыми полосками отсеках стояли склянки с разноцветной жидкостью. Похоже, этот сундук принадлежал или лекарю, или опытной травнице. Вовсе не старшему магу Хозяина Туффо.
Афий захлопнул крышку, фыркнул почти по-драконьи и направился