Мастерицы квиллинга. Дженифер Чиаверини
бумаги. – Вы подали резюме и хотите работать в нашем пиар-отделе, верно? У вас весьма приятное резюме.
– Благодарю вас.
– Знаете, я сам закончил Пенсильванский университет. Конечно, раньше вас. Я вижу, что вы прошли курс расширенного аудита. Скажите, профессор Кларк по-прежнему там преподает?
– Да… То есть, кажется, преподает… Я училась у нее несколько лет назад.
– Я любил ее лекции и ненавидел ее экзамены. – Мистер Тернбулл захихикал. – Ну, давайте подумаем вместе. Я посмотрел, где вы работали. У вас солидный опыт, Сара. Вообще-то, вам больше подходит работа в нашей бухгалтерии.
У Сары испортилось настроение. Она стала лихорадочно придумывать убедительные аргументы.
– Кстати, мы открываем тут еще и вакансии начального уровня, – продолжал мистер Тернбулл. – Но пока еще не сообщали об этом. Что скажете? Вам это интересно?
– Да, конечно, но мне также очень интересно и другое…
– Хорошо. Тогда наши сотрудники из бухгалтерского отдела встретятся с вами, и вы все обсудите. Что скажете, если мы попросим вас прийти на этой неделе?
– Это было бы замечательно, спасибо…
– Как насчет завтрашнего дня, допустим, в час?
Так скоро?
– Хорошо… – Сара знала, что должна сказать напоследок что-то еще, что-то умное, запоминающееся, но все слова куда-то улетучились.
Мистер Тернбулл быстро сообщил, как добраться до его офиса, и Сара наспех все это записала.
– Значит, до завтра.
– Спасибо, мистер Тернбулл. Я жду встречи с вами. До завтра. Еще раз спасибо.
В течение всего разговора Мэтт изучал выражение ее лица и, когда Сара повесила трубку, он вошел на кухню. Она застонала, закрыла глаза и прислонилась к стене.
– Ну, кажется, все не так уж и плохо, – заметил Мэтт. – За такой короткий разговор ты не успела наделать много ошибок.
– Эх, мне надо было заранее отрепетировать слова, которые я должна была сказать. Боже, неужели я никогда не научусь правильно себя вести? – С досады она боднула головой стену.
– Дорогая, если ты пробьешь дыру в стене, это ничего не исправит.
– Он не считает, что я гожусь для работы в пиар-группе.
– Да ты что? Разве ты только что не договорилась на завтра о собеседовании?
– Да, для работы в бухгалтерии. Всякий раз, когда я заговаривала о пиар, он переводил разговор на нее.
– Но ведь ты встретишься с ним завтра, верно? Вот и поговори об этом.
– Нет, ничего уже не получится. Первое впечатление обычно определяет все, а оно было ужасным. Может, мне надо позвонить ему и отменить нашу встречу?
Мэтт засмеялся.
– Ну да, конечно. Так ты произведешь на него совсем уж благоприятное впечатление. – Он подошел и обнял ее за плечи. – Сделай перерыв, Сара. Ты немного нервничаешь. Сегодняшний разговор еще ничего не значит, не расстраивайся. Я готов поспорить, что любой человек, с кем он говорит, тоже нервничает, возможно,