Злодейка, перевернувшая песочные часы. Сан Соби

Злодейка, перевернувшая песочные часы - Сан Соби


Скачать книгу
иначе она в любой момент могла стать опасной, как прежде.

      Неплохо, если бы она осталась такой же глупой до самой смерти. Но Миэлль вырастет и обязательно поумнеет. Сейчас сестра все еще слишком юна, и никто по-настоящему не проявляет к ней враждебности, поэтому она не знает, как себя вести. Но как только Миэлль разберется в ситуации, то непременно запустит в Арью свои острые коготки.

      Она понимала, что это время не за горами. Если прошлое повторится, Миэлль уже очень скоро приставит к сестре своих горничных, а глупая Арья попадется на ее уловки и кинет в нее графин с водой.

      Да, на юность Миэлль долго рассчитывать не стоило.

      «Конечно, больше всех виновата я, ведь меня никто не заставлял бросать тот графин».

      Арья вспомнила день, в который она это совершила, и на спине и ладонях выступили капельки пота.

      То было началом ее темного пути. С того самого дня жизнь девушки начала медленно гнить и распадаться, пока яркий свет Миэлль полностью не затмил ее существование.

      Поэтому она должна подготовить почву. Одними лишь издевками над сестрой ничего не решить. Да, она знала будущее, и это играло ей на руку, но Арье необходимы дополнительные знания и связи. На Саре останавливаться было нельзя.

      Прощаясь с Миэлль, Арья невзначай бросила фразу о том, что сегодня отличный день для прогулок.

      «Надевай подаренное Оскаром платье – и быстрее на улицу!»

      Девушка вернулась в комнату и с помощью Джесси начала готовиться к чаепитию. Когда Арья выбрала самый скромный из недавно приобретенных нарядов, лицо горничной помрачнело. Конечно, все ее новые платья были довольно невзрачными, но это она особенно не одобряла.

      – Джесси, что думаешь?

      – Немного простовато, но довольно аккуратно. Вам идет, миледи, – ответила Джесси, поправляя воротник Арьи.

      Бледно-розовое платье с оборками на груди, рукавах и подоле было настолько обычным, что девушка могла легко сойти за простолюдинку, если бы не цветок в ее волосах, бантик на шее и изящные туфли ручной работы.

      Тем не менее Арье очень нравился ее наряд. Как же жалко она, должно быть, выглядела! Никто и не подумает, что она дочь графа. Без сомнения, она почувствует на себе жалостливые взгляды, как только выйдет из кареты.

      – Хочешь сказать, раз я из бедной семьи, то мне идут простые вещи?

      – Нет, конечно нет! Я имела в виду, что вы так красивы, поэтому вам все к лицу…

      Девушка спросила это в шутку, но Джесси испугалась, вскинула руки к потолку и начала оправдываться. Арья захихикала от такой реакции горничной, но та только еще больше покраснела и забегала глазами из стороны в сторону, не зная, что сказать. Она не испытывала к Джесси неприязни. Наоборот, скорее сожалела о своем прошлом поведении, поэтому решила разрядить ситуацию:

      – Это была шутка.

      – Ш-шутка?..

      Госпожа – и шутит? Да, в последнее время она очень изменилась и стала покладистой, но в ее поведении проскальзывало что-то странное. Нет, ничего плохого, но что-то явно было не так.


Скачать книгу