Элеонора Августа. Борис Конофальский
что ты должен был сказать коменданту?
– Чтобы держали город десять дней. Что через десять дней он вернется с людьми.
– Вернется? Откуда? – спросил генерал.
– Из Бёльденгена. Полковник идет туда собирать людей из окрестных мест.
Дорфус немедленно развернул карту на столе у генерала, тот даже помогал, отставляя посуду на край стола.
– Бёльденген, Бёльденген, – повторял капитан, разглядывая карту. – Значит, на западе. У самой границы с Эйпенцелем, у Юнг-Хольцкого перевала. Почему там, почему не в Мюлибахе собирают людей?
– Полковник этот ждет райслауферов из соседнего кантона, – вспомнил Волков письмо купца Гевельдаса. – Тысяча четыреста человек их будет.
– Именно! – воскликнул Дорфус. Он поднял глаза на лазутчика. – А ну, говори, мерзавец, сколько наемников ждет твой полковник?
– Откуда же мне такое знать, – нехотя буркнул молодой человек, – знаю, что будут не все, меньше их будет. Говорили, что всего девять сотен придет.
– А сколько уже собрал полковник? – снова спросил Эберст.
– Пока две сотни людей готовы, – отвечал молодой человек.
Офицеры стали расспрашивать его дальше, но больше он ничего ценного не говорил. Скорее всего, и вправду не знал. Наконец генерал махнул рукой: уводите.
– А как с ним быть? – спросил ротмистр.
– Думал, вы знаете, – отвечал генерал и показал на шею: повесить негодяя. И, пока ротмистр не ушел, добавил: – Ротмистр, вам и людям вашим двадцать талеров.
Офицер молча поклонился – но было видно, что он доволен суммой, – после поволок начавшего было рыдать и просить о пощаде лазутчика прочь от офицеров.
Теперь Волкову и не было нужды объяснять офицерам, что нужно торопиться.
– Либо берем город за пять дней, либо придется выдвигаться, оставляя город у себя в тылу, и давать полевое сражение этому полковнику, – сказал Брюнхвальд.
– Боюсь, что полковник тот будет не один, думаю, что они и на юге, в Мюлибахе, собирают людей, – добавил капитан Дорфус.
– Надо брать город, нужен штурм, раз ворота уже разбиты, – произнес полковник Эберст задумчиво. – Иначе придется отходить к обратно к реке.
«Вот и славно, что вы это понимаете».
– Господа, – начал Волков, – прошу вас, соберите в ротах охотников, первым делом доппельзольднеров и стариков, мне нужно триста человек в первой колонне, а во второй уже пойдете вы, господа, с тысячей человек.
– Вам надо будет? – удивленно или даже с негодованием спросил капитан Дорфус. – Господин генерал, неужто сами вы намереваетесь идти в пролом в первой колонне? – При этом он обвел взглядом других офицеров, ища у них поддержки.
Но полковники Брюнхвальд и Эберст молчали, они уже были согласны с решением генерала.
– От Рохи я возьму сто человек аркебузиров и полсотни ваших, Эберст, арбалетчиков, – продолжал генерал, и не подумав отвечать капитану. – Прошу вас, господа, идите в полки и отберите людей для первой колонны.
На этом завтрак и быстрый утренний совет оказались