До последней капли. Андрей Потапов

До последней капли - Андрей Потапов


Скачать книгу
изображая, будто не знает ответа.

      – Он сам попросил, – ошарашил его сержант Томпсон. – Да, Пит? Я спрашиваю, да, Пит?!

      Хантер очень вовремя схватил за шиворот напарника, который уже заносил руку над лицом бедного капитана Баркли, отпустившего очередную колкость в адрес Мэлварса.

      – Стейси и от тебя сбежит, подонок! – взревел Пит от бессилия, когда вспомнил, где он находится.

      Но это не помешало ему плюнуть в лицо капитана. Мэлварса подмывало стереть надменную ухмылку с лица Баркли, и он был готов сделать это любой ценой.

      – Ты так и не научился держать себя в руках, – зацокал языком капитан, стирая с себя слюну. – Поэтому она и ушла от тебя, Пит. Поэтому от тебя жена ушла!

      Опыт подсказывал детективам, что иной раз лучше не вмешиваться и просто созерцать. Вот и сейчас они не прогадали. Антон сделал пометку в своём блокноте из квантовых нитей, что, несмотря на все общественные устои, Мэлварс состоял в браке. Невиданная для полицейских блажь, между прочим.

      Хантер уже и сам хотел врезать Баркли, но благоразумно уволок Мэлварса подальше, приговаривая:

      – Не стоит оно того. Не надо.

      Несколько полицейских, увидев эту сцену, рассмеялись, отпустив несколько глупых фраз:

      – Настоящая мужская дружба!

      – Эй, Пит, может, на нём женишься?

      И самую страшную:

      – Вам бы в Неваду, голубки…

      Предложение уехать в наиболее либеральный штат Юниона приравнивалось к личному оскорблению, за которое во времена Гражданской войны можно было попасть на дуэль. Но уже четыре века прошло, и вопросы стали решаться гораздо более цивилизованно. Ну, по меркам рухнувшей страны, обе половины которой жили благодаря сбыту донорской крови на всех уровнях.

      – Ах ты старый хрыч! – всё равно кричал Безбашенный вслед. – Ещё раз встретимся – урою!

      – Пошли уже, – сказал Хантер напарнику и оттащил его как можно дальше от самодовольного капитана.

      Карелин с Ветровым проследовали за ними, обмениваясь недоумевающими взглядами.

      – А ты не думай, что умнее меня, салага, – процедил Мэлварс сквозь зубы. – Я просто сегодня не в форме, вот и не накостылял ему как следует.

      – Хорошо, хорошо, ты не в форме, – согласился сержант Томпсон, наконец отпустив Пита.

      С умалишёнными всегда надо соглашаться, иначе жди беды.

      В конце концов, детективы напомнили о себе вежливым покашливанием, и только тогда полицейские вновь обратили на них внимание.

      – Простите за эту сцену, – сказал Хантер. – Вот, почему господина Мэлварса называют Безбашенным.

      – Губильщики! – разносилось по улицам объявление из полицейских динамиков. – Мы знаем, что вы внутри. Выходите с поднятыми руками, и никто не пострадает!

      – Сомневаюсь, что это сработает, – вздохнул Антон.

      Насколько детектив был прав, все поняли уже через секунду, когда изнутри зала приёмов грянул извечный слоган заражённых повстанцев:

      – Ни грамма нашей


Скачать книгу