Мир Снов. Страна Кошмаров. Даниэль Хио

Мир Снов. Страна Кошмаров - Даниэль Хио


Скачать книгу
и увидел над собой большую бурую орлиную голову. Тот, кому принадлежала эта голова, с любопытством рассматривал его на фоне зелёных крон деревьев.

      – Птичка, – сказал Кальт.

      – Птичка?! – возмутилась голова. – Сам ты птичка! Я гордый орёл!

      – Вааааа!

      Испуганный юноша быстро отполз назад, подальше от этой странной птицы.

      – Говорящий орёл!

      – Да не орёл я, а клервей! – снова возмутилась птица и недовольно щёлкнула своим жёлтым клювом. – Судя по всему, ты и в самом деле памяти лишился, раз уж даже меня не помнишь. Либо просто неудачно приземлился. Башкой вниз.

      Только сейчас юноша понял, что из орлиного в существе перед ним лишь голова и большие бурые крылья за спиной, а всё остальное было как у простых людей. Во всяком случае, другие его различия с человеком были скрыты под светло-зелёным плащом и лёгким кожаным доспехом.

      – Ференс, не забывай, что он сейчас видит клервея как в первый раз.

      Из-за его спины показалась Юндзи, которая начала внимательно осматривать юношу, явно оценивая его состояние.

      – И что? – не унимался клервей. – Всё равно своих надо узнавать сразу!

      Кальт успокоился и встал на ноги. Они находились на небольшой поляне, окружённой деревьями, некоторые из которых достигали выстой чуть ли не сотню метров, а то и две. Сквозь древесные кроны еле проходили яркие лучи солнца, светящегося на голубом безоблачном небе. Повсюду росли дивные благоухающие яркие цветы, некоторые из которых юноша нигде никогда не видел, и кое-где виднелись кустарники с сочными ягодами. Вид, конечно, был здесь просто великолепный, но Кальт потихоньку начал беспокоиться о том, что нигде не видно Ребекки и Икли.

      – Да, кстати, а где мой птенчик? – спросил Ференс. – Я думал она с вами.

      – Так и есть, – ответила Юндзи. – Поэтому на твоём месте я бы берегла свою голову.

      – Что?

      – ФЕРЯЯЯЯЯ!!! – послышался откуда-то сверху женский голос.

      Не успел клервей и пошевельнуться, как на него тут же упала Ребекка, сбив его с ног. Бедняга при этом вскрикнул получеловечьим-полуптичьим голосом.

      – Мать моя птаха! – громко выругался Ференс. – Ребекка! Ты что творишь?!

      – Феря! – радостно воскликнула она. – Как давно мы не виделись, пернатый папаша!

      Икли, который всё это время крепко держался за плечо своей хозяйки, спрыгнул на спину клервея и, подойдя к его пернатой голове, положил на неё свою лапку и громко мяукнул.

      Кальт поднял взгляд наверх и увидел там большую сломанную ветку, с которой, судя по всему, и спрыгнула девушка.

      – Да слезь ты с меня!

      Ференс начал сильно дёргать всеми своими конечностями, чтобы сбросить с себя Ребекку, но та слишком крепко его держала.

      – Я тебя отпущу только тогда, когда скажешь, что нас любишь, – сказала Ребекка и стиснула его в объятиях. – Так сильно, как мы любим тебя!

      – Ладно-ладно, люблю я вас! – сдался клервей. – А теперь отпусти меня!

      – Вот видишь как это легко, – улыбнулась довольная собой


Скачать книгу