Мир Снов. Страна Кошмаров. Даниэль Хио
он уже успел понять, что она не упустит момента показать себя и чем-то похвастаться, о чём даже говорит само её решение отправиться вместе с ними. И всё же Кальт никак не мог понять: с чего это вдруг такой важный человек, как Меммориан, решил одарить сразу двумя особенными подарками самую обыкновенную на вид девочку.
– Но не волнуйся. Я как раз хочу подыскать тебе какое-нибудь стоящее оружие и, по возможности, артефакт, так что без защиты ты не останешься. Постараюсь найти что-нибудь простое, чтобы было легче тренироваться.
Богиня чуть похлопала его по плечу и двинулась вперёд.
Не сказать, что это сильно успокоило юношу, но, представив себя, размахивающего каким-нибудь копьём, с лёгкостью вертящего оружие в своих руках, Кальт усмехнулся.
И всё же он был убеждён в том, что без магии просто не выживет. Особенно если вспомнить того пироманьяка, назвавшегося именем одного из демонов принятия, чьи мотивы до сих пор были для юноши загадкой. Знание парочки боевых заклинаний могло бы существенно облегчить жизнь. Конечно, тот факт, что его сопровождает сама богиня смерти, не может не радовать, но она ведь не всегда будет рядом. А вдруг он потеряется? А вдруг ещё что? Этот мир хоть и его, но он, особенно с учётом амнезии, всё-таки чужой для Кальта. Так вот сразу пускаться в далёкие походы вряд ли можно назвать разумным ходом. Во всяком случае, так считал Кальт.
Вдруг он заметил, как что-то чёрное промелькнуло над шатрами. Юноша поднял взгляд наверх, однако ничего не увидел, но готов был поклясться, что это была та самая чёрная бабочка, с которой он недавно познакомился.
– Ты что застрял? – послышался голос Юндзи.
– А? Да, я иду, иду.
Ребекка и Ференс уже ждали их возле лифта чуть впереди, представлявшего собой большую площадку, привязанную к толстому тросу, тянувшемуся до самой верхушки огромного дерева, у которого располагался весь этот механизм. На площадке, рядом с золотистым колокольчиком, висящим на столбике в углу, стоял одетый в зелёный костюм клервей, который тут же поклонился четвёрке гостей.
– Вот на этом лифте мы и поднимемся до нашей таверны, – сказал Ференс, когда Кальт и Юндзи подошли ближе. – Пока будем подниматься, лучше держаться за ограждения, а то он может немного качаться.
– Уверяю вас, наши лифты абсолютно безопасны, – тут же вставил другой клервей, который, судя по всему, управлял этим устройством. – Подъём не доставит вам неудобств.
– Ага, все вы так говорите, а потом людям плохо становится, – хмыкнул Ференс. – Птенчик, держи своего кота крепче, чтобы тот не упал.
Если швейцар и обиделся на слова своего собрата, то не подал виду. Как только все встали на площадку, он позвонил в колокольчик и лифт медленно и равномерно с тихим скрипом начал подниматься наверх. Поначалу площадка поднималась так плавно и ровно, что могло бы показаться, будто она так и стоит внизу, если б не отдаляющаяся земная твердь, но потом уже начала потихоньку набирать скорость.
Кальт взглянул наверх и заметил, что ветки с листьями были специально приподняты,