Зеркало Пророка. Артур Кольн
хватит – у вас есть свободных два часа. Как и у меня. Не соблаговолите ли проследовать со мной в «Золотого Пеликана» ?
– Да… то есть, конечно, мастер Оливер.
Они вошли в на удивление полупустую портовую таверну «Золотой Пеликан» , которая пользовалась несильной популярностью у моряков и приличных горожан, сколько у подозрительных людей: воров и шпиков, проституток, мелких криминальных элементов, а также у магов.
Ученица и ее наставник присели в углу зала, заказали зафирийский кофе и два раковых супа. После этого они сняли капюшоны. Наставник был мужчиной, обладающим приятным добрым лицом. Его едва седеющие волосы были зализаны назад, под коротким носом контуром выделялись тонкие усы, а на подбородке – козлиная бородка. Хоть он тоже и вел скрытный образ жизни, но от моды старался не отставать. Олира поправила упавшую на лоб прядь волос и обратилась к мастеру, когда им принесли их заказ.
– Мастер Оливер, вы хотели о чем-то поговорить?
– Да, Олира, хотел, – ответил маг, аккуратно окуная ложку в тарелку. – Ты помнишь, что тебя ожидает твое первое настоящее задание?
– Да, мастер. Я прекрасно помню это… и с нетерпением жду.
– Энтузиазм – одна из ваших отличительных черт, девушка… – его похвалу прервала раковая похлебка. На минуту его внимание полностью переключилось на еду.
Стоило ему один раз отхлебнуть немного бульона, как он тут же с голодным остервенением набросился на суп. Он ел быстро и жадно, Олира отломила половину своей сырной лепешки и подала ему. Он тут же схватил выпечку и в два счета проглотил. «Видимо, вновь всю ночь работал… – подумала она про себя в этот момент, – интересно, какой уже день он не ел…»
– Второй, – ответил Оливер, прочитав мысли девушки, – второй день. Наставникам выплачивается жалование куда меньшее, чем боевым магам, Олира…
– Почему вы не купите продукты и сами что-то не приготовите? Так ведь было бы куда дешевле.
– На рынке меня знают. Либо ничего не продают, либо дают только гниль всякую. А тут меня хоть знают за хорошее… Тут кормят сносно… Ладно, вернемся к делу, – проговорил он, вытирая губы тряпичным платочком. – Скоро в Святогавань верховный инквизитор Винченцо дель Фьоро должен доставить важных гостей. Архимагистр Луцио Мичезаро со мной еще не обсуждал, для чего все это. Но я догадываюсь, что он знает причину… Возможно тебе дадут задание, связанное со всем этим. Но я не уверен.
– Я рассчитывала поехать на восточный фронт, в Белавию, – смело сказала Олира, – на войну со Свякивией.
– А я рассчитывал сидеть в подаренной мне к пенсии собственной винодельне, покуривать трубочку и любоваться морем, вдыхая свежий бриз. Но как видишь, не все, на что мы рассчитываем, сбывается.
Оливер, покачав головой, махнул рукой, чтобы та не заостряла внимания. Но девушка понимала, что он имел в виду.
Маги полвека назад устроили между собой настоящую войну на фоне конфликта между династиями