Караван. Исторический роман. Том I. Валерий Викторович Федорцов

Караван. Исторический роман. Том I - Валерий Викторович Федорцов


Скачать книгу
и поведал о причине своего опасения.

      – Значит, мой дружинник оказался изменником, – промолвил князь Дмитрий, пытаясь при свете лучины разглядеть какой-то привезённый с собой толи чертёж, толи рисунок.

      – А я думаю, что он просто обычный, безмозглый шолопай и маракуша*, – ответил Боброк, занимаясь при этом починкой какой-то конской упряжи.

      – Легкомысленный болтун, бывает хуже любого предателя и лазутчика. Ты сам говоришь, что эти купчишки не просто так к нам пожаловали, да ещё почти следом за ордынскими послами? Не узнавал ли ты у торговцев, что за страна это такая – Самарканд?

      – Это вовсе не страна. Это город, столица той самой страны, а зовут её все поразному, кто Согдией, кто Маверанией, кто Тураном*, поди, разбери. Правителя той далёкой страны тоже все поразному зовут, кто Аксак-Тимуром, кто Тамирбеком, кто Тимурбеком, или ещё кому как вздумается. Но он, скорее, не правитель, а вроде воеводы главного при правителе той самой страны, царе Саюрте или точнее Саюргопмыше, как его там кличут, не выпив, не выговоришь. Только тот Саюрт совсем никчёмный правитель. Делать он сам ничего не умеет, и целыми днями лишь своим гаремом занят. За это купцы того Саюрта насмешливо называли типа «шлёпни здесь, шлёпни здесь»*. Пользуясь случаем, этот Аксак-Тимур, в той стране, всем и заправляет. Купцы поведали, что он великолепный воин. В соседних странах его побаиваются, так как быстр он, словно сапсан, и злой как волк. Не успеют соседи про него чего худого замыслить, а он уже тут как тут, и тогда не жди от него пощады. Кстати, ордынскому царю* Тохтамышу, это он на трон помог сесть. Но, в то же время, своих людей за ним присматривать приставил, чтоб особо не своевольничал. Может и его купцы с послами Тохтамыша заодно? Только кто теперь об этом поведать сможет?

      – Получается, нам тоже с его людьми следует быть осторожнее. Мы после Куликова побоища ещё не оправились, и к новой войне с Ордой* не готовы, а с таким врагом, как этот Аксак-Тимур, и подавно. Нам любой войны в ближайшем будущем необходимо избегать.

      – Мы и так осторожничаем. Этих иноземцев я приказал не трогать, но и на стену кремля больше не пущать. Всей страже кремля приказал держать языки за зубами, иначе болтливым, их будем выдёргивать. А иноземцы пусть живут в Москве столько, сколько им заблагорасудится. Надоест ли, истратятся ли, все равно рано или поздно съедут.

      – Правильно делаешь, только нужно, чтоб об Ае* с Чопкой и Тюляком этим, ни одна живая душа не пронюхала, где мы их прячем. Может быть, вообще отправить их в Вологду или Кострому? Пусть там занимаются своим делом, а здесь мы и без них справимся. У нас вон Непряда есть, молодец, да и только. С лёту всё схватывает.

      С улицы донёсся топот копыт прискакавшей лошади и в избу вошёл Непряда. Он поклонился князю и хотел что-то сказать, но Дмитрий Иванович его перебил, начав первым.

      – Лёгок ты на помине Василий, только что с Дмитрием Михайловичем о тебе поговоривали. Новости


Скачать книгу