Третий президент. Беларусы, мова і антыўтопія. Anatol Starkou
знал почти сразу. Официально пятнадцатиминутный кофе-тайм на стройке капитализма, во время которого мы бывшие совки покупали и пили этот напиток, длился минут тридцать, за которые успевали поболтать за жизнь в Большом яблоке – почти столетнем самом известном прозвище Нью-Йорка. Платили тогда за обычный бумажный стаканчик кофе 50 центов. Дороговато после моего родного Минска, но терпимо. К кофе привык. Чай? Очень редко. Не мой напиток.
Пять с половиной лет назад купил квартиру неподалёку от работы в колледже и переехал в Ривердэйл Это тоже Нью-Йорк. Пять минут от дома пешком кафе «Бездомная звезда». Заглядываю туда перед работой. Там кофе теперь стоит $2.89. Чуть больше того стаканчика. Все ещё терпимо.
Мне 69 и я все еще работаю в местном колледже.
У меня свои старческие сдвиги и один из них связан с тем, что после 60-ти стал просыпаться в районе двух – трех часов ночи, вместо привычных 5—6 часов утра в молодые годы. Соответственно сдвинулось время ежедневного утреннего морса – свежевыжатого лимона, немножко мёду, размешанных в стаканчике с чистой водой, плюс поливитамин. Это в 4 утра. После чего через час куриный суп.
Сегодня супа не оказалось и в 5 утра пошел в ближайший магазин, который работает круглосуточно. В магазине был только охранник. Взял я с полки две коробочки супа и пошел к кассе. Неподалёку от нее увидел, вставшего с пола, седовласого белого мужчину ровесника, которого разбудил охранник после моего раннего визита. Это местный бомж, обитающий в нашем районе. Я часто вижу его утром в кафе «Бездомная звезда», куда перед работой около полдевятого захожу выпить кофе. Он сидит за столиком вместе со своими пожитками, упакованными в мешках в магазинной коляске для продуктов, и, открыв лэптоп, что-то печатает. Американский писатель. Коллега.
Вчера с вечера и сегодня утром в Ривердэйле холодный ветер…
Я пришел в кафе «Бездомная звезда» как обычно в полдевятого. Купил кофе. Здесь в кафе все мои утренние знакомые американцы. Тот бомж уже здесь с пожитками и лэптопом. Толстяк-белый американец с лэптопом тоже здесь. Они о чем-то разговаривают.
Я присел в другой части кафе и опустил сетку правой части витрины чуть ниже, чтобы солнце не светило мне в глаза. Левая часть витрины осталась открытой для обозрения. Снаружи по тротуару подошел к дереву огромный чернокожий мужчина в домашних штанах-ночнушке с маленькой собачкой. Пёсику дерево и земля около Старбакса понравились, и она начала какать на тот пятачок под деревом. Закончила. Чернокожий мужчина собрал ее какашки в пакет (здесь так принято) и они вместе с собачкой пошли по своим делам.
А я допивал кофе. Обычный утренний кофе в Ривердэйле. Сегодня утром прохладно, но кофе согревает на пути к работе.
Подошёл бомж писатель и присел рядом со мной. Я взглянул на его лэптом и увидел текст.
– Привет. Я Anatol. Мы с вами виделись недавно утром в магазине. Вы писатель?
– Привет. Я Джон. Да пишу. Роман.
– Фантастический?
– Исторический. (Он ухмыльнулся.) Хотите прочитаю отрывок?
– Да.
И Джон начал читать нижеследующее повествование, которое мягко говоря, отходило от нормы исторических норм.
«Это история, сотканная из нитей абсурдных случайностей, маловероятных союзов и полного отсутствия связного объяснения. Не ожидайте ничего, кроме хаотичного балета невероятных событий, где грань между реальностью и мрачно-комедийным вымыслом размывается быстрее, чем сверхзвуковой вертолёт-невидимка, исчезающий в подмосковском закате на аэродроме вблизи военного госпиталя. При написании я стремился не к реализму, а к контролируемому погружению в сюрреализм. Я стремился запечатлеть опьяняющую смесь обыденного и необычного, резкое сопоставление мирного музея и международного инцидента и поистине сбивающую с толку природу эффективной русской первой помощи после случайного огнестрельного ранения. Если вы ищете тщательно продуманный, логически последовательный триллер, вы пришли не по адресу. Однако если вы находите развлечение в полной случайности существования, симпатию к загадочным персонажам и здоровую дозу черного юмора, то вы можете оказаться странно очарованы. Приготовьтесь к путешествию в сердце абсурда, где единственная определенность – непредсказуемая природа событий, а единственная константа – постоянное, почти раздражающее, присутствие плохо объясненных сюжетных моментов. Надеемся, вам понравится полет. Или, по крайней мере, аварийная посадка.
Введение
Вэстистофель, человек, возраст которого так же не определен, как и его рассудок, оказался в затруднительном положении значительной
абсурдности. Место? Священные залы музея Вест-Пойнт. Оружие? Старинная винтовка, на первый взгляд такая же безобидная, как котенок… пока она не оказалась таковой. Катализатор? Плохо задуманная попытка запугивания, свидетельство своеобразного юмора Вэстистофеля. Результат? Довольно неожиданный разряд, внезапное и резкое изменение сердечно-сосудистого здоровья Вэстистофеля и несколько сбитая с толку реакция сотрудников музея. Из этого хаотического