Солнце Парижа. Часть 2. В зените. Вспышка. Андрей Николаевич Григорьев
в ресторане «У Виктора» ‑ все сплошь сотрудники Эмигрантского комитета. Оставив свидетелей на попечение полицейских из местного участка, Мартен и его спутник направились в ресторан.
Эта поездка практического результата не принесла: русские посетители уже разошлись, официанты до этого дня никогда не видели зачинщика ссоры.
Затем полицейские отправились в контору Эмигрантского комитета. «Бесполезно проведённые полдня», ‑ резюмировал про себя Мартен. Действительно, беседы с русскими также ничего нового ему не дали.
Им временно отвели отдельную комнату, где они провели допросы записанных свидетелей ссоры в ресторане: «Базиль Гумилеф был добропорядочным гражданином, в деньгах не нуждался, недавно женился на машинистке этой же конторы ‑ Дари с труднопроизносимой фамилией (от этих русских фамилий у Мартена заболела голова ‑ они не запоминались вообще). Убийцу никто тоже не знал. Якобы он проживает недалеко от ресторана «У Виктора» и был прилично одет». Вот и всё, что удалось выудить у опрашиваемых. «Эти идиоты даже не удосужились его фамилию узнать! Слово Гумилефа было достаточно!» ‑ в сердцах выругался Капелли.
Работа с эмигрантами заняла у полицейских всю вторую половину дня, поэтому на вопрос Капелли о поездке к молодой вдове Мартен уже махнул рукой: версия о причастности жены к смерти Гумилефа была призрачной ‑ по словам русских, никто не замечал за ней ничего предосудительного. «В конце концов, допросить её можно будет завтра ‑ никуда она не денется», ‑ таков был ответ инспектора, и полицейские покинули Эмигрантский комитет для доклада комиссару о результатах предварительного расследования.
Жюваль не выразил особого удивления первичному заключению Мартена: пьяная ссора в ресторане между эмигрантами, вылившаяся по их традициям в русскую дуэль ‑ практически в убийство по договорённости сторон.
‑ Закрыть бы это дело и забыть, ‑ пожал плечами комиссар, потом вздохнул: ‑ Но нельзя, законы республики требуют окончательного расследования даже в происшествиях с этими «дикарями». Надо искать этого дуэлянта, ‑ комиссар закурил очередную сигарету.
‑ Не беспокойтесь, шеф. Найдём этого д'Артаньяна, ‑ Мартен надел шляпу, показывая, что собирается уходить.
‑ Да завтра посетите вдову. Может быть, это связано с ней. И будьте поделикатнее с дамой: всё таки для неё это трагедия. М-да-а… ‑ Жюваль встал и повернулся к окну. Не отрывая взгляда от серого пейзажа за окном, добавил: ‑ Что только не вытворяют на пьяную голову.
Инспектор уже развернулся к двери, намереваясь покинуть кабинет, но последние слова комиссара заставили его остановиться.
‑ Так-то оно, шеф, так, но мне не даёт покоя мысль об оружии этого дуэлянта.
‑ А что не так? – Жюваль отвернулся от окна в сторону Мартена.
‑ У него как будто было заранее приготовлены пистолеты для поединка, ‑ инспектор задумчиво смотрел на хозяина кабинета.
‑ Ничего особенного, – комиссар пожал плечами, – после гражданской войны