Фетиш. Тина Альберт
внезапно нахлынувшие эмоции.
– Это смешно, по-твоему? – спрашиваю я, стараясь сохранить остатки достоинства.
Он вытирает слезы с уголков глаз, и его смех постепенно затихает.
– Я что, предлагал тебе отсосать мне? – произносит он, и в его голосе столько искреннего недоумения и веселья, что и я невольно улыбаюсь.
– Не сложно догадаться, что у тебя на уме, – парирую я, хотя внутри меня начинает загораться понимание того, что я ошиблась.
– Вообще-то, я хотел предложить поехать искать тот браслет, который я выкинул на трассе, – говорит он, и его слова звучат для меня неожиданно.
Я заливаюсь краской, и чувство стыда охватывает меня с головой. Как же я могла такое ляпнуть вслух?
– Черт. Прости. Я… – произношу я, прикрывая лицо руками, – Мне так стыдно.
Я опускаю руки и снова смотрю на Джейсона, его лицо всё еще озаряет добродушная улыбка.
– Ты думаешь это возможно? Найти его там, особенно сейчас в темноте? – сомневаюсь я, но в глубине души уже начинаю надеяться.
– У тебя есть еще один вариант: ты можешь просто сказать Дэйву, что ты порвала его подарок о мой ремень, – говорит Джейсон с той самодовольной ухмылкой, которая всегда заставляет меня хотеть ударить его.
Я прикусываю нижнюю губу, чувствуя металлический привкус помады. В голове проносится водоворот мыслей – от глупых оправданий до откровенной паники.
– Ладно, поехали искать браслет, – выпаливаю я, хотя каждая клеточка моего тела протестует против этой безумной затеи. Желудок скручивает от плохого предчувствия, но что-то внутри толкает меня вперед. Возможно, это гордость. Или глупость. Иногда я не вижу между ними разницы.
Что, если мы ничего не найдем?
Этот вопрос пульсирует в висках в такт музыке, доносящейся из радио, пока Джейсон уверенно ведет машину по извилистой дороге. Я украдкой наблюдаю за его профилем, освещенным вспышками встречных фар. Его челюсть напряжена, и я почти уверена, что он злится.
Наконец, он останавливает машину на обочине. Ночной Лос-Анджелес раскинулся внизу, как россыпь звезд. В другое время я бы залюбовалась этим видом, но сейчас каждый огонек внизу кажется насмешкой над моей ситуацией.
Джейсон выключает зажигание, и салон погружается в тишину. Прохладный ночной воздух просачивается через приоткрытое окно, вызывая мурашки на коже.
– Как мы найдём его? Сейчас темно, – мой голос звучит неуверенно. – Это нереально.
Джейсон поворачивается ко мне, и в тусклом свете приборной панели его глаза кажутся почти черными.
– Мы? Ты уже так уверена, что я буду помогать тебе? – в его голосе столько иронии, что ею можно захлебнуться.
Я чувствую, как краска заливает щеки, а в груди разгорается гнев.
– Но ты же его выкинул! – слова вырываются громче, чем я планировала.
– Раньше тебе было плевать на него. Когда я его выбросил, ты и слова не сказала. А теперь, когда он тебе срочно понадобился – это моя проблема? Приспичило – ищи сама, – он произносит это