Красная жатва. Дэшилл Хэммет

Красная жатва - Дэшилл Хэммет


Скачать книгу
слежка. Только это между нами.

      – Ладно. А теперь послушайте. – И я рассказал ему все, что видел и слышал накануне в доме Дональда Уилсона.

      Когда я закончил, шеф сложил свои толстые губы бантиком, присвистнул и воскликнул:

      – Интересно! Очень интересно! Кровь на туфлях, говоришь? Муж, сказала, домой не вернется?

      – Так мне показалось. Вот именно. – Первая моя фраза была ответом на его первый вопрос, вторая – на второй.

      – И после этого ты с ней больше не разговаривал? – спросил он.

      – Нет. Сегодня утром я отправился было к ней, но меня опередил молодой человек по имени Тейлер, и я решил визит отложить.

      – Надо же! – Его зеленые глазки весело сверкнули. – Выходит, у нее побывал Сиплый?

      – Он самый.

      Нунен швырнул сигару на пол, встал, уперся толстыми руками в стол и качнулся в мою сторону, всем своим видом излучая неподдельный восторг.

      – Это уже кое-что, дружище, – промурлыкал он. – Ведь Дина Брэнд – подружка Сиплого. Слушай, давай-ка съездим. Навестим вдовушку.

      Мы вылезли из машины перед домом миссис Уилсон. Поставив ногу на нижнюю ступеньку, шеф полиции на мгновение замер, разглядывая висевшую на звонке траурную ленточку.

      – Ничего не поделаешь, работа есть работа, – вздохнул он и стал подыматься по лестнице.

      Нельзя сказать, чтобы миссис Уилсон очень хотелось нас видеть, но, когда в гости напрашивается шеф полиции, делать нечего. А дело обстояло именно так. Миссис Уилсон ждала нас наверху в библиотеке. Она была в черном, от ее голубых глаз веяло холодом.

      После того как мы с Нуненом по очереди, запинаясь, выразили ей свои соболезнования, шеф приступил к делу:

      – Мы бы хотели задать вам пару вопросов. Ну например, куда вы ездили вчера вечером?

      Она с неприязнью посмотрела на меня, затем опять на шефа, нахмурилась и с высокомерным видом поинтересовалась:

      – На каком, собственно, основании мне устраивают допрос, можно узнать?

      Сколько раз мне приходилось слышать этот вопрос, слово в слово, с точно такой же интонацией. А шеф, не обратив на ее слова ни малейшего внимания, вполне дружелюбно продолжал:

      – Да, и потом, когда вы вернулись, у вас на туфле вроде бы появилось пятно. То ли на правой, то ли на левой. На какой-то одной.

      Ее верхняя губа начала судорожно подергиваться.

      – Это все? – спросил шеф, обращаясь ко мне, и, не дождавшись ответа, щелкнул языком и опять повернул свое добродушное лицо к хозяйке дома: – Да, чуть не забыл. Непонятно, откуда вы знали, что ваш муж не вернется домой?

      Она неуверенно поднялась, держась побелевшей рукой за спинку стула.

      – Я вынуждена перед вами извиниться, но…

      – О чем разговор! – Шеф понимающе поднял вверх свою громадную лапу. – Мы не будем к вам больше приставать, скажите только, куда вы ездили, откуда на туфле взялось пятно и с чего вы взяли, что ваш муж не вернется. И еще: с какой стати сегодня здесь был Тейлер?

      Миссис Уилсон присела на край стула и застыла. Шеф взглянул на нее. Его толстое лицо расплылось в ласковой улыбочке.


Скачать книгу