Империя проклятых. Джей Кристофф
Я кивнул в сторону лачуги внизу. – Эти дети только что потеряли все, Диор. Но когда они смотрят на тебя, на ту, которая рисковала всем, чтобы спасти их, я вижу в их глазах искру. Такую крошечную. Хрупкую, как крылья мотылька. Но она – основа всего, что наступит потом. Это дар, который ты вернешь империи.
– Какой еще дар?
– Надежда. – Я пожал плечами.
Она долго и пристально смотрела на меня.
– Сколько тебе пришлось выпить?
– Бурдюк, – ухмыльнулся я. – Все равно мало, чтобы наврать тебе.
Повернувшись к черной воющей тьме, Диор затянулась сигариллой. Я видел, как напряжено ее тело, чувствовал тяжесть тьмы вокруг нее, тяжесть пути перед ней и крови внутри нее.
– Куда, черт возьми, нам следует податься, Габи? Мы же не можем просто взять и бросить этих детей.
– Насколько я понимаю, у нас есть два варианта.
– Я – одно сплошное ухо, говори.
Глубоко вздохнув, я вгляделся в рыдающую ночь. На севере я почувствовал тени Годсенда, а на юге – разоренные пустоши Оссвея. На востоке нас ждали горькие и мрачные тундры Нордлунда. Но на северо-западе я заметил его. Крошечный огонек во тьме.
– Первый вариант, – вздохнул я. – Мы все отправляемся в вотчину барона Леона в надежде обрести там убежище.
Диор приподняла бровь, выпуская дым.
– Так и не могу поверить, что твой дедушка – барон. Везет же некоторым: родился – и тебя тут же Ангел Фортуны в член поцеловал.
– Лашанс, как захочешь поменяться сапогами, просто свистни.
– Он еще жив?
– Насколько мне известно. – Я нахмурился, сгорбившись от холода. – Я никогда не разговаривал со старым придурком. Он вышвырнул из дома мою мама́, когда она забеременела мной. Но наши юные подопечные точно будут в безопасности в Доме Львов. Это город-крепость на побережье. С прочными стенами из известняка. С гарнизоном в тысячу человек. Проникнуть внутрь труднее, чем через пояс верности оссийской принцессы.
– Наверное, мне надо познакомиться с какой-нибудь оссийской принцессой, – хмыкнула Диор. – Перенять опыт.
– Их не так уж много осталось в эти ночи, судя по всему.
Тогда она кивнула, и улыбка исчезла с ее лица.
– А какой у нас второй вариант?
– Лаклан забирает детей, а мы вместе с Селин продолжаем путь к Найтстоуну.
– Думаешь, он расположен оказать тебе услугу? После вашего разговора? – Диор угрюмо глянула на меня. – Он такой красавчик, а ты почти разбил ему лицо.
Я нахмурился, вытирая кровь со своей щетины.
– Ничего, переживет, бывало и похуже.
– Думаю, ты задел его чувства.
– В моем списке приоритетов чувства Лаклана сейчас не на первом месте, Диор. Первое место занимает его клинок у твоего гребаного горла.
– Не думаю, что он бы так поступил. В смысле… не похож он на такого типа.
– А Хлоя похожа?
При этих словах лицо у нее вытянулось, она посмотрела себе под ноги и тяжело задышала.
– Я знаю, ты хочешь видеть в людях лучшее, – мягко сказал я. – Но в их вере нет