Горец из клана Маккензи: Тайна. Амалия Бенар

Горец из клана Маккензи: Тайна - Амалия Бенар


Скачать книгу
навевало лицезрение пары Маккензи. Казалось, они понимают друг друга с полуслова, с полу взгляда или даже читают мысли друг друга.

      Аппетитные запахи завлекали, как и общая картинка подготовки к ужину. Изысканная сервировка в национальной цветовой гамме. Гордо и немного помпезно смотрелись белые фарфоровые тарелки на голубой скатерти. Свечи в серебряных подсвечниках отбрасывали желтоватые блики на бокалы и приборы. Служанка, что была утром, расставляла блюда на столе. Запеченные овощи, порезанные крупными дольками, и рагу из баранины, аромат которого слышался даже в коридоре на втором этаже.

      Дядя Рэналф с супругой негромко переговаривались за бокалом вина.

      – Dè do bheachd?

      – Chan eil fhios agam. И Роб уверен в этом.

      Миссис Маккензи, заглянув в глаза мужа, ласково провела ладонью по его с проседью волосам:

      – Ò… Glè mhath, – заметив девушку, она улыбнулась. – Оливия, вы очаровательно выглядите. Вам очень идет этот дымчатый серый.

      – Спасибо, тетя Агата, – англичанка смущенно пробежала пальчиками по пуговицам кружевной блузы.

      – Как прошел ваш день, дамы? – дядя Рэналф перевел взгляд с гостьи на жену и широко улыбнулся.

      – Много работы, как и у вас с Робертом. Кстати, а где он?

      – Сомневаюсь, что он так долго выбирает наряд, чтобы предстать перед нами, – дядя вождя широким жестом показал на один из пустующих стульев. – Милая мисс, присаживайтесь. Чего вы стоите?

      Оливия смущенно повела плечиком, поняв, что так и замерла на входе в столовую:

      – Да, да, конечно…

      Но не успела она договорить, как позади прозвучал знакомый голос графа:

      – Я могу вас проводить к столу, мисс Конорс.

      Красивый тембр словно окутал смутившуюся девушку, оберегая от неожиданно охватившего приятного волнения. Ей захотелось обернуться, но она вовремя спохватилась. В голове прозвучало насмешливое замечание Беатрис: «Да бабник он! Ловелас, известный во всей Шотландии!» К тому же, и обида после утреннего выговора еще кипела в сердце. Оливия вытянулась, продолжая игнорировать хозяина замка. Может, такое поведение и выглядело по-детски глупым, но ей было наплевать. Ведь на ее лице отражались, если не все эмоции, то румянец на бледных щеках был предательским маячком, что Роберт ей все же понравился. У нее же были глаза, чтобы обратить внимание на его мужскую привлекательность, не ограничивающуюся крепким телом атлета, что не скрывала даже обычная рабочая одежда. Джинсы и футболки на нем смотрелись стильно, как и слегка растрепанные с рыжеватым отливом волосы. Трехдневная щетина была аккуратно подстрижена триммером. Но больше всего Оливию поражали глаза Роберта – необычные. С золотом и медом или цвета молочного шоколада. Прошлым вечером она была уверена, что видела, как цвет его глаз поменялся, но это было уже не точно. И вероятней всего, сказалась усталость после дороги.

      Но кичливость Роберта Дункана Маккензи была беспрецедентной! В итоге получалось, что двухнедельная командировка предстоит в доме этого невыносимого типа! Строгий


Скачать книгу