Горец из клана Маккензи: Тайна. Амалия Бенар
не было желания.
– Хитрый ход, мисс Конорс, – молодой мужчина хмыкнул.
– Не понимаю вас, милорд, – пунцовые щеки выдали волнение, но с этим, увы, Оливия ничего не могла поделать.
– В мае следующего года будет ежегодная выставка сельскохозяйственных животных.
Девушка понимающе кивнула. Заметив ее вдумчивое выражение лица, Роберт улыбнулся:
– А что вы знаете о крофтинге, мисс?
– Честно, ничего…
– Тогда я немного просвещу вас. Шотландская федерация крофтинга продвигает культуру фермеров и защищает их права. Это важная миссия в современном мире.
Оливия посмотрела на него:
– А как это осуществляется?
Роберт, продолжая следить за дорогой, буднично ответил:
– Поддержка сельских сообществ и помощь в производстве экологически чистых продуктов. Важно качество выращиваемого сырья, чтобы получить первоклассную продукцию. Также обеспечение здоровья сельскохозяйственных животных.
Девушка медленно кивнула, соглашаясь с услышанным:
– А чем вы занимаетесь?
– А как вы думаете? Подскажу только, что это отрасль животноводства, – граф одарил ее хитрой улыбкой.
– Предположим, овцеводство. Хотя нет, как-то…
– Неблагородно?
– Ну я бы сказала так по-деревенски, – Оливия закусила губу, обдумывая свои же слова.
– Может, если бы мой замок располагался где-нибудь в центре Лондона, то мое занятие овцеводством выглядело бы странно, – мужчина пожал плечами, даже не взглянув на рядом сидящую девушку.
– Так я угадала? – она расплылась в радостной улыбке.
– Не вижу ничего забавного, мисс Конорс.
– Простите. Я не хотела вас задеть, но это как-то мелко для вождя древнего клана.
– Традиционно тартаны ткали из шерстяной нити. И пока ничего не изменилось, – уголки его губ поползли вверх, и на короткое мгновение суровость в его взгляде пропала.
– Да, вы правы, – голос Оливии прозвучал извиняюще тише.
– Вот для этого и нужно разводить овец.
Девушка бросила смущенный взгляд на горца, черты его лица немного заострились, не лишив благородства. И до нее вдруг дошло, что ей в нем все же нравится, несмотря на неудачные первые дни в замке. И это – чувство собственного достоинства и его нелегкий ежедневный труд в этой глуши, чтобы содержать фамильный замок. И снова практически идеальный образ не вязался со словом «бабник». Как получалось, что он знаменитый бабник Шотландии? Задумавшись, Оливия продолжала любоваться вождем клана, когда он, повернув свое лицо, улыбнулся.
– Мисс Конорс, я уже как-то упоминал, что не всем сплетням нужно верить, – его голос звучал негромко, как тогда в столовой. – Думаю, эта поездка – прекрасная возможность познакомиться поближе. Скажем так, в неформальной обстановке, хотя тетя Агата делегировала нам обоим важное дело…
Неожиданно раздавшийся звонок телефона