Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором. Петр Ингвин

Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором - Петр Ингвин


Скачать книгу
отряда. Что, если он – новый Фрист?

      Оставалось ждать и надеяться на лучшее.

      – Ты сказал – пусто. – Лицо Вероники подозрительно напряглось.

      – Кроме этого коридора там сходятся еще три.

      – Свет оттуда?

      – Из окна. Когда мы подходили к горе, этот огромный проем бросался в глаза, он единственный такого размера.

      – Видела. Оттуда не выпрыгнуть, высоко.

      Я вздохнул.

      – Не надо никуда прыгать. Все идет замечательно.

      – Предельно замечательно. – Вероника повела связанными плечами.

      – Сами виноваты. Или у вас имеется другой приказ, о котором не знаю? Если истинная цель похода не соответствует заявленной…

      – Приказов много, на все случаи, но цель одна – вернуть соседей в лоно истинной власти.

      В зале вновь послышалось хождение. Властный женский голос отдал несколько приказов, к нам проследовали воины в рыкцарском одеянии.

      – Святая сестра может освободиться, ее ждут, – сообщили они, останавливаясь на безопасном расстоянии.

      Правильно. У сестры выучка, с которой совладал только Малик, тоже где-то кем-то неплохо натренированный. Рыкцари подобными навыками не обладали и, предупрежденные, держались подальше. Стрелы, наложенные на гнуки, подрагивали, глядя вниз, вскинуться и вылететь – дело мгновения.

      Я помог сестре Веронике с веревками.

      – Верните меч, – потребовала она, покончив с путами.

      – Возьмите там, где обронили, – раздался хохот в ответ. – Если никто не подобрал. Разве не слышали: что упало, то пропало.

      – Вы за это ответите, – прошипела Вероника.

      Последнее, находясь рядом, услышал только я.

      – Пожалуйте в тронный зал. – Рыкцари отступили, освобождая проход. – Позвольте представить правительницу долины.

      Последовал приглашающий жест, мы одновременно шагнули в знакомое гигантское помещение. Ситуация изменилась. По углам снова стояла охрана, но вместо краснорожих зомби на нас обычными лицами пялились рыкцари с гнуками, служанки отсутствовали, а на троне восседала царевна Деметрия.

      Глава 8

      Мы приблизились, насколько позволила охрана. Когда гнуки вскинулись, и раздался предупреждающий окрик, святая сестра встала как вкопанная. Что говорить о ней, если я тоже оцепенел с открытым ртом. В общем, ни «здрасьте», ни поклона, просто шок.

      Царевна ничуть не изменилась. Те же осанка фонарного столба, узкая талия и широкие бедра, тот же снисходительный взгляд. И роскошные доспехи те же – работы кузнецов крепости или привезенные из иных краев, подобно моим ножу и щиту, оставленным на той стороне гор. Дорофей нагло врал, говоря о ее ранении, предводительница отступников цвела и пахла.

      – Деметрия Великолепная! – с ухмылкой объявил ее Малик, стоя по правую руку.

      Губы царевны добродушно растянулись в уголках:

      – Здравствуйте, сестра Вероника, встречались. Как здоровье моей матушки, не хворает?

      – Верховная царица


Скачать книгу