Попаданка в книгу 2: Оставьте злодея в покое!. Джейд Дэвлин
говоря, с овечками, петухами и лешими в заговор насчет побега вступать не имело смысла.
Оставались рогатые. Туры в смысле. Как бы там ни было, клятву верности они принесли лично мне. По настоянию мужа, между прочим. И даже если отец настоит на том, что я полностью потеряла Ласточкино Гнездо и самостоятельность, этим диким и своенравным товарищам он ничего приказать не может.
Они при моем желании могут даже напасть на людей отца и его серого прихлебателя. Другое дело, что я не хочу до этого доводить. Рогатых жалко. Серый рыцарь явно не пальцем деланный, раз даже лейри смог повалить. Лучше усыпить бдительность и сбежать верхом на турьем стаде. Тьфу, блин. Верхом. С турьим стадом.
Дабы хоть как-то скрыться от вездесущего отца, я решила сбежать в кабинет и там «поработать». А именно – написать список всего, что нам может понадобиться в столице, начиная от вещей и заканчивая хорошим адвокатом. Или поверенным, как тут их называют.
И если со скарбом было все более-менее понятно, то вот где в магическом средневековье взять знатока прав и обязанностей – тот еще вопрос. В новелле героине с этим вопросом помогал «король воров в законе», с которым она познакомилась, участвуя в придворных интригах. По всем канонам жанра ставший одним из ее горячих поклонников. Но вот у меня таких связей не было. И не надо, если честно. Мне в жизни только криминальных авторитетов и не хватало… хотя… хм… мы ведь возвращаемся в столицу? Кто помешает Элоди завести интересное знакомство? Между прочим, хотя «сценарий» уже давно покатился в бездну с подачи Алексина, чисто хронометрически эта встреча еще только должна состояться!
В дверь тихо постучались, и я тяжело вздохнула. Мои бы в кабинет не сунулись – видели, что я хочу побыть одна. Лейри, если им что-то надо, предпочитают не стучать, а врываться с воплями «госпожа хозяюшка». Значит, либо отец, либо серый гость.
– Входите, – произнесла я после очередного стука.
– Прошу прощения за вторжение, – произнес гость и неловко протиснулся внутрь. Скептически взглянул на небольшую для своих габаритов тахту и аккуратно присел на нее, не дожидаясь приглашения.
Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга, пока я не выдержала, решив поторопить вторженца:
– Господин Сергрэйв, я вас слушаю.
– Нейтан, – выдохнул он.
– Мм?
– Зовите меня Нейтан, леди О’Райли. Так легче и быстрее.
– Хорошо, Нейтан. Я могу вам чем-то помочь? – Тетрадку с записями пришлось закрыть, не хотелось светить подозрительным списком перед папочкиным другом.
– Леди София. Скажите, я настолько вам неприятен?
– Э-э-э? – Честно сказать, я здорово удивилась вопросу.
– Дело в том, что ваш отец очень хотел бы выдать вас за меня замуж.
Сказал – как секирой отрубил. И по лицу видно: самому легче стало. Кажется, человек Нейтан на удивление прямой и решительный. Всяческие интриги, проволочки и манипуляции его раздражают.
– Если вы с отцом забыли, я все еще замужем. – Голос мой прозвучал